Lyrics and translation Memphis Minnie - Frankie Jean (That Trottin' Fool)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frankie Jean (That Trottin' Fool)
Фрэнки Джин (Этот Резвый Парень)
One
time
my
papa
had
a
horse,
his
name
was
Frankie
Jean
Как-то
раз
у
моего
папочки
был
конь,
его
звали
Фрэнки
Джин.
Man,
that's
the
running'est
horse
the
world
I
ever
seen
Милый,
это
самый
быстрый
конь,
которого
я
когда-либо
видела.
And
it
just
do
me
good
to
ride
old
Frankie
Jean
И
мне
так
нравится
кататься
на
старине
Фрэнки
Джине.
And
it
do
you
good
to
sit
and
listen
at
him
sometimes
И
тебе
бы
понравилось
сидеть
и
слушать
его
иногда,
When
he's
coming
down
that
plank
road,
almost
making
his
feet
talk
Когда
он
бежит
по
деревянной
дороге,
почти
как
будто
его
копыта
разговаривают.
Man,
that's
the
singlest-footing
horse
the
world
I
ever
seen
Милый,
это
самый
резвый
конь
из
всех,
что
я
видела.
Something
kind
of
like
this:
Что-то
вроде
этого:
(Instrumental
break)
(Инструментальная
часть)
Go
on,
Frankie
Jean,
go
on
Давай,
Фрэнки
Джин,
давай!
I
had
him
out
with
me
once
and
he
got
loose
Однажды
я
поехала
кататься,
и
он
удрал.
I
couldn't
catch
him
to
save
my
life
Я
не
могла
его
поймать,
хоть
ты
тресни.
I
called
Frankie
Jean
and
I
called
him
Я
звала
Фрэнки
Джина,
звала
его,
He
didn't
seem
to
pay
me
no
mind
А
он
не
обращал
на
меня
никакого
внимания.
I
went
and
told
my
papa,
"How
would
you
do
if
you
want
to
catch
a
horse?"
Я
пошла
к
папочке
и
говорю:
"Что
делать,
если
хочешь
поймать
коня?"
He
said,
"How
did
you
do?"
Он
говорит:
"А
ты
что
делала?"
I
said,
"I
called
mine;
called
Frankie
Jean
and
called
him
Я
говорю:
"Я
звала
его,
звала
Фрэнки
Джина,
звала
его,
He
didn't
seem
to
pay
me
no
attention"
А
он
не
обращает
на
меня
внимания".
Said,
"That's
a
horse,
you
can't,
you
didn't
call
him
right
Он
говорит:
"Это
же
конь,
ты
не
так
его
зовешь.
You
must
whistle
when
you
want
your
horse
to
come
to
you
Надо
свистеть,
когда
хочешь,
чтобы
конь
к
тебе
подошел.
Something
like
this:"
Что-то
вроде
этого:"
(Full
verse
whistled)
(Весь
куплет
насвистывается)
Then
he
come
single-footing
to
me
Тогда
он
прибежал
ко
мне,
So
I
took
him
out
again;
he
got
loose
from
me
Я
снова
взяла
его
кататься,
и
он
опять
от
меня
удрал.
I
called
him
and
called
him
Я
звала
его,
звала
его,
He
didn't
seem
to
pay
me
no
attention
А
он
не
обращал
на
меня
никакого
внимания.
I
thought
about
what
papa
said
Тут
я
вспомнила,
что
сказал
папа:
You's
a
horse,
I
must
whistle
for
you,
something
like
this:
Это
же
конь,
надо
свистеть,
что-то
вроде
этого:
(Full
verse
whistled)
(Весь
куплет
насвистывается)
Then
he
comes
single-footing
to
me
Тогда
он
прибежал
ко
мне
резво.
I
had
him
out
on
a
race
once
Как-то
раз
я
поставила
его
на
скачки.
I
had
$5000
betting
on
Frankie
Jean
Я
поставила
5000
долларов
на
Фрэнки
Джина.
Folks,
I
wasn't
scared
at
all,
'cause
I
know
he
wasn't
going
to
let
me
lose
Друзья,
я
совсем
не
боялась,
потому
что
знала,
что
он
меня
не
подведет.
'Fore
he
let
me
lose,
he'd
run
off
all
of
his
shoes
Он
скорее
сотрет
все
свои
подковы,
чем
даст
мне
проиграть.
Something
like
this:
Что-то
вроде
этого:
(Instrumental
break)
(Инструментальная
часть)
Go
on,
Frankie
Jean
Давай,
Фрэнки
Джин!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Minnie Lawlers
Attention! Feel free to leave feedback.