Lyrics and translation Memphis Minnie - Ice Man (Come On Up)
I
got
ice
man
in
the
spring,
coal
man
in
the
fall
Весной
у
меня
есть
ледяной
человек,
осенью
- угольный
человек.
All
I
need
now
to
get
my
ashes
hauled
Все,
что
мне
сейчас
нужно,
- это
вывезти
мой
прах
Then
I'm
gonna
strut
my
stuff
Тогда
я
собираюсь
выставить
напоказ
свои
вещи
Yes,
I'm
gonna
strut
my
stuff
Да,
я
собираюсь
выставить
напоказ
свои
вещи
I'm
gonna
strut
my
stuff,
everywhere
I
go
Я
буду
выставлять
напоказ
свои
вещи,
куда
бы
я
ни
пошел
Well
my
coal
man
here,
I
gets
up
plenty
of
steam
Что
ж,
мой
угольщик
здесь,
я
выпускаю
много
пара.
My
ice
man
nice,
only
what
I
need
Мой
ледяной
человек
милый,
только
то,
что
мне
нужно
Then
I'm
gonna
strut
my
stuff
Тогда
я
собираюсь
выставить
напоказ
свои
вещи
Yes,
I'm
gonna
strut
my
stuff
Да,
я
собираюсь
выставить
напоказ
свои
вещи
I'm
gonna
strut
my
stuff,
everywhere
I
go
Я
буду
выставлять
напоказ
свои
вещи,
куда
бы
я
ни
пошел
Ice
man
ice
man,
come
on
up
Ледяной
человек,
ледяной
человек,
поднимайся
You
know
my
box
is
hard
to
fill
up
Ты
знаешь,
что
мою
коробку
трудно
заполнить
Then
I'm
gonna
strut
my
stuff
Тогда
я
собираюсь
выставить
напоказ
свои
вещи
Yes,
I'm
gonna
strut
my
stuff
Да,
я
собираюсь
выставить
напоказ
свои
вещи
I'm
gonna
strut
my
stuff,
everywhere
I
go
Я
буду
выставлять
напоказ
свои
вещи,
куда
бы
я
ни
пошел
"Spoken:
Oh,
let's
strut
our
stuff!"
"Говорят:
О,
давайте
выставим
напоказ
наши
вещи!"
Ice
man,
ice
man
come
but
don't
get
rough
Ледяной
человек,
ледяной
человек,
приходи,
но
не
будь
грубым.
If
you
start
anything
I'm
gonna
strut
my
stuff
Если
ты
что-нибудь
затеешь,
я
выставлю
напоказ
свои
вещи
Then
I'm
gonna
strut
my
stuff
Тогда
я
собираюсь
выставить
напоказ
свои
вещи
Yes,
I'm
gonna
strut
my
stuff
Да,
я
собираюсь
выставить
напоказ
свои
вещи
I'm
gonna
strut
my
stuff,
everywhere
I
go
Я
буду
выставлять
напоказ
свои
вещи,
куда
бы
я
ни
пошел
Ice
man,
ice
man,
stop
knockin'
on
my
door
Ледяной
человек,
ледяной
человек,
перестань
стучать
в
мою
дверь
I
ain't
got
no
money
and
don't
come
back
no
more
У
меня
нет
денег,
и
я
больше
не
вернусь.
Then
I'm
gonna
strut
my
stuff
Тогда
я
собираюсь
выставить
напоказ
свои
вещи
Yes,
I'm
gonna
strut
my
stuff
Да,
я
собираюсь
выставить
напоказ
свои
вещи
I'm
gonna
strut
my
stuff,
everywhere
I
go
Я
буду
выставлять
напоказ
свои
вещи,
куда
бы
я
ни
пошел
Looka
here,
ice
man,
look
like
you're
so
hard
to
please
Смотри
сюда,
ледяной
человек,
похоже,
тебе
так
трудно
угодить
But
if
you
come
upstairs,
I'll
give
you
all
you
need
Но
если
ты
поднимешься
наверх,
я
дам
тебе
все,
что
тебе
нужно
Then
I'm
gonna
strut
my
stuff
Тогда
я
собираюсь
выставить
напоказ
свои
вещи
Yes,
I'm
gonna
strut
my
stuff
Да,
я
собираюсь
выставить
напоказ
свои
вещи
I'm
gonna
strut
my
stuff,
everywhere
I
go
Я
буду
выставлять
напоказ
свои
вещи,
куда
бы
я
ни
пошел
"Spoken:
Come
on,
ice
man,
get
it."
"Сказано:
давай,
ледяной
человек,
возьми
это".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Minnie Mccoy
Attention! Feel free to leave feedback.