Lyrics and translation Memphis Minnie - Ice Man (Come On Up)
Ice Man (Come On Up)
Продавец льда (Заходи)
I
got
ice
man
in
the
spring,
coal
man
in
the
fall
Весной
у
меня
продавец
льда,
осенью
- угля
All
I
need
now
to
get
my
ashes
hauled
Всё,
что
мне
нужно
теперь,
это
чтобы
вынесли
мою
золу
Then
I'm
gonna
strut
my
stuff
Тогда
я
буду
красоваться
Yes,
I'm
gonna
strut
my
stuff
Да,
я
буду
красоваться
I'm
gonna
strut
my
stuff,
everywhere
I
go
Я
буду
красоваться,
куда
бы
я
ни
пошла
Well
my
coal
man
here,
I
gets
up
plenty
of
steam
Что
ж,
мой
угольщик,
от
него
у
меня
много
пара
My
ice
man
nice,
only
what
I
need
Мой
продавец
льда
хорош,
только
то,
что
мне
нужно
Then
I'm
gonna
strut
my
stuff
Тогда
я
буду
красоваться
Yes,
I'm
gonna
strut
my
stuff
Да,
я
буду
красоваться
I'm
gonna
strut
my
stuff,
everywhere
I
go
Я
буду
красоваться,
куда
бы
я
ни
пошла
Ice
man
ice
man,
come
on
up
Продавец
льда,
продавец
льда,
заходи
You
know
my
box
is
hard
to
fill
up
Ты
же
знаешь,
мою
коробку
трудно
заполнить
Then
I'm
gonna
strut
my
stuff
Тогда
я
буду
красоваться
Yes,
I'm
gonna
strut
my
stuff
Да,
я
буду
красоваться
I'm
gonna
strut
my
stuff,
everywhere
I
go
Я
буду
красоваться,
куда
бы
я
ни
пошла
"Spoken:
Oh,
let's
strut
our
stuff!"
"В
сторону:
О,
давай
покрасуемся!"
Ice
man,
ice
man
come
but
don't
get
rough
Продавец
льда,
продавец
льда,
заходи,
но
не
груби
If
you
start
anything
I'm
gonna
strut
my
stuff
Если
ты
что-нибудь
начнёшь,
я
буду
красоваться
Then
I'm
gonna
strut
my
stuff
Тогда
я
буду
красоваться
Yes,
I'm
gonna
strut
my
stuff
Да,
я
буду
красоваться
I'm
gonna
strut
my
stuff,
everywhere
I
go
Я
буду
красоваться,
куда
бы
я
ни
пошла
Ice
man,
ice
man,
stop
knockin'
on
my
door
Продавец
льда,
продавец
льда,
перестань
стучать
в
мою
дверь
I
ain't
got
no
money
and
don't
come
back
no
more
У
меня
нет
денег,
и
больше
не
возвращайся
Then
I'm
gonna
strut
my
stuff
Тогда
я
буду
красоваться
Yes,
I'm
gonna
strut
my
stuff
Да,
я
буду
красоваться
I'm
gonna
strut
my
stuff,
everywhere
I
go
Я
буду
красоваться,
куда
бы
я
ни
пошла
Looka
here,
ice
man,
look
like
you're
so
hard
to
please
Послушай,
продавец
льда,
похоже,
тебе
так
трудно
угодить
But
if
you
come
upstairs,
I'll
give
you
all
you
need
Но
если
ты
поднимешься
наверх,
я
дам
тебе
всё,
что
тебе
нужно
Then
I'm
gonna
strut
my
stuff
Тогда
я
буду
красоваться
Yes,
I'm
gonna
strut
my
stuff
Да,
я
буду
красоваться
I'm
gonna
strut
my
stuff,
everywhere
I
go
Я
буду
красоваться,
куда
бы
я
ни
пошла
"Spoken:
Come
on,
ice
man,
get
it."
"В
сторону:
Давай,
продавец
льда,
получи
это."
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Minnie Mccoy
Attention! Feel free to leave feedback.