Memphis Minnie - Killer Diller Blues - translation of the lyrics into German

Killer Diller Blues - Memphis Minnietranslation in German




Killer Diller Blues
Killer Diller Blues
These are the lyrics as I transcribed them from the record.
Das ist der Text, wie ich ihn von der Platte abgeschrieben habe.
Whether they're perfect or not, I don't know.
Ob er perfekt ist oder nicht, weiß ich nicht.
I may have transposed some of them here and there.
Ich mag hier und da etwas vertauscht haben.
You're welcome to check it and correct it yourself.
Du kannst ihn gerne überprüfen und selbst korrigieren.
Take it or leave it:
Nimm es oder lass es:
Well, the ugliest li'l thing you ever see before...
Nun, das hässlichste kleine Ding, das du je zuvor gesehen hast...
He didn't be a tramp, he's a hobo.
Er ist kein Penner, er ist ein Landstreicher.
He's a ugly li'l somethin on the scout.
Er ist ein hässliches kleines Etwas auf der Lauer.
He's a terrible li'l creature hush yo' mouth.
Er ist eine schreckliche kleine Kreatur, halt den Mund.
He's a awful li'l thing, he's a killer diller from the south.
Er ist ein furchtbares kleines Ding, er ist ein Killer-Diller aus dem Süden.
Well, he walked into the store where I was at,
Nun, er kam in den Laden, wo ich war,
And in his face looked like a cryin cat.
Und sein Gesicht sah aus wie eine weinende Katze.
Cause he's a ugly li'l sucker on the scout,
Denn er ist ein hässlicher kleiner Kerl auf der Lauer,
He's a terrible li'l creature hush yo' mouth,
Er ist eine schreckliche kleine Kreatur, halt den Mund,
He's a awful li'l thing, he's a killer diller from the south.
Er ist ein furchtbares kleines Ding, er ist ein Killer-Diller aus dem Süden.
Well, he walked down the street lookin in a showcase,
Nun, er ging die Straße entlang und schaute in ein Schaufenster,
His stacker walked out, said you can take my place.
Sein Regalauffüller kam raus, sagte, du kannst meinen Platz haben.
Cause he's a ugly li'l shaver on the scout,
Denn er ist ein hässliches kleines Kerlchen auf der Lauer,
He's a terrible li'l somethin hush yo' mouth,
Er ist ein schreckliches kleines Etwas, halt den Mund,
He's a awful li'l creature, he's a killer diller from the south.
Er ist eine furchtbare kleine Kreatur, er ist ein Killer-Diller aus dem Süden.
Well, he walked in the hotel, ever'body left,
Nun, er ging ins Hotel, alle gingen weg,
He looked in the glass and he smiled at his self,
Er schaute in den Spiegel und lächelte sich selbst an,
I'm a ugly li'l shaver on the scout,
Ich bin ein hässliches kleines Kerlchen auf der Lauer,
I'm a terrible li'l somethin hush yo' mouth,
Ich bin ein schreckliches kleines Etwas, halt den Mund,
I'm a awful li'l creature, I'm a killer diller from the south.
Ich bin eine furchtbare kleine Kreatur, ich bin ein Killer-Diller aus dem Süden.





Writer(s): Minnie Lawlers


Attention! Feel free to leave feedback.