Memphis Minnie - Lonesome Shack Blues - translation of the lyrics into German

Lonesome Shack Blues - Memphis Minnietranslation in German




Lonesome Shack Blues
Einsame Hütte Blues
Out across the hill, I built a lonesome shack
Draußen über dem Hügel, da baute ich eine einsame Hütte
Out across the hill, I built a lonesome shack
Draußen über dem Hügel, da baute ich eine einsame Hütte
So when my good man quit me, I won't have to beg him back
Wenn mein guter Mann mich verlässt, muss ich ihn nicht anflehen, zurückzukommen
In the southeast corner, that's where I'll put my cool iron bed
In der südöstlichen Ecke, da stell ich mein kühles Eisenbett hin
In the southeast corner, that's where I'll put my cool iron bed
In der südöstlichen Ecke, da stell ich mein kühles Eisenbett hin
So when he puts me out, have some place to lay my head
Wenn er mich also rauswirft, hab ich einen Platz, wo ich meinen Kopf hinlegen kann
Found my groceries and my stove, where they are selling cheap
Habe meine Lebensmittel und meinen Herd gefunden, wo sie billig verkauft werden
Found my groceries and my stove, where they are selling cheap
Habe meine Lebensmittel und meinen Herd gefunden, wo sie billig verkauft werden
So when he stops feeding me, have some place to cook and eat
Wenn er mich also nicht mehr ernährt, hab ich einen Platz zum Kochen und Essen
"All right, play for me now"
"Na gut, spiel jetzt für mich"
Time I get me a sweetheart, and a jellyroll machine
Wenn ich mir einen Schatz und eine Jellyroll-Maschine besorge
Time I get me a sweetheart, and a jellyroll machine
Wenn ich mir einen Schatz und eine Jellyroll-Maschine besorge
So when we part, be hard to find a ____ bean
Wenn wir uns trennen, wird es schwer, eine anständige ____ Bohne zu finden





Writer(s): Minnie Lawlers


Attention! Feel free to leave feedback.