Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
the
blues
got
ways
sometimes
just
like
a
natural
man
Oh,
der
Blues
hat
manchmal
Wege
wie
ein
Naturbursche,
Mann
Oh,
the
blues
got
ways
sometimes
just
like
a
natural
man
Oh,
der
Blues
hat
manchmal
Wege
wie
ein
Naturbursche,
Mann
I
don't
care
which
away
you
turn,
they
always
is
on
your
hands
Egal
wohin
du
dich
wendest,
er
klebt
stets
an
deinen
Händen,
Mann
Won't
you
tell
me,
baby,
how
come
you
don't
come
back
home?
Sag
mir,
Baby,
warum
kommst
du
nicht
nach
Hause
heim?
Won't
you
tell
me,
baby,
how
come
you
don't
come
back
home?
Sag
mir,
Baby,
warum
kommst
du
nicht
nach
Hause
heim?
I
lay
down
last
night
with
my
back
door
open
all
night
long
Lag
letzte
Nacht
mit
off'ner
Hintertür
im
Dunkel
ganz
allein
Here
come
the
blues
this
morning,
just
'fore
day
they
shut
my
door
Früh
am
Morgen
kam
der
Blues,
vor
Tagesanbruch
schloss
er
zu
Here
come
the
blues
this
morning,
just
'fore
day
they
shut
my
door
Früh
am
Morgen
kam
der
Blues,
vor
Tagesanbruch
schloss
er
zu
But
the
lord
forgive
me,
I
won't
have
them
things
no
more
Doch
Herr
vergib
mir,
niemals
mehr
trag
ich
dies
hier
zu
This
morning,
setting
on
the
side
of
my
bed
Heut
am
Bettrand
sitz
ich
hier
This
morning,
setting
on
the
side
of
my
bed
Heut
am
Bettrand
sitz
ich
hier
They
done
come
brought
you
a
letter
for
your
plumb
good
man
fell
dead
Man
bracht'
'nen
Brief:
Dein
guter
Mann,
er
starb,
er
fiel
von
dir
Blues,
what
must
I
do?
Blues,
was
soll
ich
tun
nur,
wie?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Minnie Mckoy
Attention! Feel free to leave feedback.