Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Night Watchman Blues
Nachtwächter Blues
It's
cool
in
the
morning
and
it's
...
playing
blues
Es
ist
kühl
am
Morgen
und
es
...
spielt
Blues
It's
two
in
the
morning
and
it's
...
playing
blues
Es
ist
zwei
Uhr
morgens
und
es
...
spielt
Blues
Well
three
o'clock,
you
know
I've
got
those
night
watchman
blues
Nun,
um
drei
Uhr,
weißt
du,
hab'
ich
diesen
Nachtwächter-Blues
I
laid
down
last
night,
saw
him
in
my
sleep
Ich
legte
mich
letzte
Nacht
hin,
sah
ihn
in
meinem
Schlaf
I
laid
down
last
night,
and
I
saw
him
in
my
sleep
Ich
legte
mich
letzte
Nacht
hin,
und
ich
sah
ihn
in
meinem
Schlaf
Well
I
heard
my
door
bell
ring,
and
I
tripped
up
on
my
feet
Nun,
ich
hörte
meine
Türklingel
läuten,
und
ich
stolperte
auf
meine
Füße
Night
watchman
night
watchman
night
Nachtwächter,
Nachtwächter,
Nacht
Watchman,
It's
time
for
you
to
make
your
rounds
Wächter,
es
ist
Zeit
für
dich,
deine
Runde
zu
machen
Night
watchman
night
watchman,
Nachtwächter,
Nachtwächter,
Now
it's
time
for
you
to
make
your
rounds
Jetzt
ist
es
Zeit
für
dich,
deine
Runde
zu
machen
Because
you
never
tell,
who
may
be
standing
around
Denn
man
weiß
ja
nie,
wer
herumstehen
könnte
Night
watchman,
night
watchman,
it's
time
for
you
to
punch
your
clock
Nachtwächter,
Nachtwächter,
es
ist
Zeit
für
dich,
deine
Stechuhr
zu
stempeln
"Punch
your
clock
night
watchman,
you
know
you're
late
on
your
job"
"Stempel
deine
Uhr,
Nachtwächter,
du
weißt,
du
bist
spät
dran
bei
deiner
Arbeit"
Night
watchman,
night
watchman,
It's
time
for
you
to
punch
your
clock
Nachtwächter,
Nachtwächter,
es
ist
Zeit
für
dich,
deine
Stechuhr
zu
stempeln
Who
be
hanging
around,
there's
nobody
else
in
sight
Wer
könnte
hier
herumhängen?
Sonst
ist
niemand
zu
sehen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Minnie Mccoy
Attention! Feel free to leave feedback.