Memphis Slim - Jasper's Gal (Remastered) - translation of the lyrics into German

Jasper's Gal (Remastered) - Memphis Slimtranslation in German




Jasper's Gal (Remastered)
Jaspers Mädel (Remastered)
Say, look-a-her man
Hör mal, Mann
Do you know Jaspar's got a new gal in town?
Weißt du, dass Jaspar ein neues Mädel in der Stadt hat?
Sho' nuf man? Yeah man
Echt jetzt, Mann? Ja, Mann
Well, tell me about her
Na, erzähl mir von ihr
Now he's got a girl, she's shaped like a hog
Nun, er hat 'ne Freundin, die ist gebaut wie ein Schwein
Her voice reminds me of an old bull dog
Ihre Stimme erinnert mich an eine alte Bulldogge
Her hair looks just like a chinchilla coat
Ihr Haar sieht genau aus wie ein Chinchillamantel
You get close up on her, she smells just like a goat
Kommst du ihr nah, riecht sie genau wie eine Ziege
You know she's smellin'
Du weißt, sie müffelt
Got B.O. all the time
Hat ständig Mief
And she thinks soap and water
Und sie denkt, Seife und Wasser
Is a doggone crime
Sind ein verdammtes Verbrechen
Now her ears are so long, her nose is flat
Nun, ihre Ohren sind so lang, ihre Nase ist flach
Her head's so big, she can't wear no hat
Ihr Kopf ist so groß, sie kann keinen Hut tragen
Now her jaws are swollen and she's got one eye
Nun, ihre Kiefer sind geschwollen und sie hat nur ein Auge
She looks like a wreck that happened last July
Sie sieht aus wie ein Unfallwrack vom letzten Juli
She's a ugly
Sie ist hässlich
Got B.O. all the time
Hat ständig Mief
And she thinks soap and water
Und sie denkt, Seife und Wasser
Is a doggone crime
Sind ein verdammtes Verbrechen
Now she must-a been her mother, only child
Nun, sie muss das einzige Kind ihrer Mutter gewesen sein
She should be a gorilla because she sure is wild
Sie sollte ein Gorilla sein, denn sie ist echt wild
Got ways like a monkey and sly as a fox
Hat Manieren wie ein Affe und ist listig wie ein Fuchs
She should be in a chain gang, breakin' up rocks
Sie sollte in einer Kettenkolonne sein und Steine klopfen
Because she's ugly
Weil sie hässlich ist
Got B.O. all the time
Hat ständig Mief
And she thinks soap and water
Und sie denkt, Seife und Wasser
Is a doggone crime
Sind ein verdammtes Verbrechen
Now she got legs like a needle, she ain't got no chin
Nun, sie hat Beine wie Nadeln, sie hat kein Kinn
She's a beautiful woman for the shape she's in
Sie ist 'ne Schönheit, für den Zustand, in dem sie ist
Her feet look like swings way out on a limb
Ihre Füße sehen aus wie Schaukeln weit draußen auf einem Ast
That's why her mother put her off on him
Deshalb hat ihre Mutter sie ihm angedreht
Because she bo-gish
Weil sie unmöglich ist
She's got B.O. all the time
Sie hat ständig Mief
And she thinks soap and water
Und sie denkt, Seife und Wasser
Is a doggone crime
Sind ein verdammtes Verbrechen





Writer(s): Leroy Batchelor


Attention! Feel free to leave feedback.