Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Key to the Highway
Schlüssel zur Landstraße
I've
got
the
key
to
the
highway
Ich
hab'
den
Schlüssel
zur
Landstraße
Billed
out
and
bound
to
go
Ich
bin
abgerechnet
und
bereit
zu
gehen
I'm
gonna
leave
here,
runnin'
Ich
werd'
von
hier
verschwinden,
rennend
Because
walkin'
is
most
too
slow
Denn
Laufen
ist
viel
zu
langsam
I'm
going
back
to
the
border
Ich
geh'
zurück
zur
Grenze
Where
I'm
better
known
Wo
man
mich
besser
kennt
'Cause
you
haven't
done
nothin'
Denn
du
hast
nichts
getan
But
drove
a
good
man
away
from
home
Als
einen
guten
Mann
von
zu
Haus
vertrieben
Give
me
one
mo'
kiss,
mama
Gib
mir
noch
einen
Kuss,
Mama
Just
befo'
I
go
Kurz
bevor
ich
geh'
'Cause
when
I'm
leavin'
here
Denn
wenn
ich
von
hier
weggeh'
I
won't
be
back
no
mo'
Werd'
ich
nie
mehr
zurückkommen
(Harmonica)
(Mundharmonika)
When
the
moon
Wenn
der
Mond
Peep
o'vr
the
mountain
Über
den
Berg
späht
Honey,
I'll
be
on
my
way
Schatz,
bin
ich
auf
meinem
Weg
I'm
gonna
walk
this
highway
Ich
werd'
diese
Landstraße
entlanggehen
Until
the
break
of
day
Bis
zum
Morgengrauen
Well,
it's
so-long,
so-long,
baby
Nun,
mach's
gut,
mach's
gut,
Baby
I
must
say
good-bye
Ich
muss
Lebewohl
sagen
I'm
gonna
roam
this
highway
Ich
werd'
auf
dieser
Landstraße
umherziehen
Until
the
day
I
die.
Bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ich
sterbe.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Lee Conley Broonzy, Charles Segar
Attention! Feel free to leave feedback.