Memphis Slim - Old Taylor (Remastered) - translation of the lyrics into German

Old Taylor (Remastered) - Memphis Slimtranslation in German




Old Taylor (Remastered)
Old Taylor (Remastert)
Now I love to sing that good Old Taylor blues
Nun, ich singe gern diesen guten alten Taylor Blues
(Ba-da-da-da, ba-da-da-da)
(Ba-da-da-da, ba-da-da-da)
I love to sing that good Old Taylor blues
Ich singe gern diesen guten alten Taylor Blues
(Ba-da-da-da, ba-da-da-da)
(Ba-da-da-da, ba-da-da-da)
When we want a little drink
Wenn wir einen kleinen Drink wollen
I swear we just can't lose
Ich schwör', damit liegen wir immer richtig
(Ba-da-da, ba-da-da, ba-da-da)
(Ba-da-da, ba-da-da, ba-da-da)
Now you see, Mr. Melrose, standin' in the floor
Nun siehst du, Herr Melrose, steht da im Raum
(Ba-da-da, da-da-da-da)
(Ba-da-da, da-da-da-da)
Oh, I see that man that's standin' in the floor
Oh, ich seh' den Mann, der da im Raum steht
(Ba-da-da-da, ta-ba-da-da-da)
(Ba-da-da-da, ta-ba-da-da-da)
He gonna give us a little drink
Er wird uns einen kleinen Drink geben
Now, just before he goes
Nun, kurz bevor er geht
(Ba-da-da, ba-da-da, ba-da-da)
(Ba-da-da, ba-da-da, ba-da-da)
Now we want Old Taylor, Lord
Nun, wir wollen Old Taylor, oh Herr
We want, Old Taylor now
Wir wollen, Old Taylor jetzt
We want, Old Taylor now
Wir wollen, Old Taylor jetzt
We want, Old Taylor now
Wir wollen, Old Taylor jetzt
We want, Old Taylor
Wir wollen, Old Taylor
Bring it on, bring it on, bring it on
Her damit, her damit, her damit
Now, you'll say what's fine an' mellow
Nun, du wirst sagen, was fein und mild ist
You'll say what's fine an' mellow
Du wirst sagen, was fein und mild ist
Oh, you'll say what's fine an' mellow
Oh, du wirst sagen, was fein und mild ist
You'll say, what's fine an' mellow
Du wirst sagen, was fein und mild ist
Now, you'll say what's fine an' mellow
Nun, du wirst sagen, was fein und mild ist
Bring it on, bring it on, bring it on
Her damit, her damit, her damit
You'll say, was twenty years old
Du wirst sagen, war zwanzig Jahre alt
You'll say, was twenty years old
Du wirst sagen, war zwanzig Jahre alt
Now you'll say, was twenty years old
Nun, du wirst sagen, war zwanzig Jahre alt
You'll say, was twenty years old
Du wirst sagen, war zwanzig Jahre alt
Now, you'll say was twenty years old
Nun, du wirst sagen, war zwanzig Jahre alt
Bring it on, bring it on, bring it on
Her damit, her damit, her damit
Now, is he poppin'?
Nun, lässt er den Korken knallen?
(Yeah, man)
(Ja, Mann)
Now, is he poppin'?
Nun, lässt er den Korken knallen?
(Yeah, man)
(Ja, Mann)
I believe he's poppin'
Ich glaube, er lässt ihn knallen
(Yeah, man)
(Ja, Mann)
I believe he's poppin'
Ich glaube, er lässt ihn knallen
(Yeah, man)
(Ja, Mann)
I believe he's poppin'
Ich glaube, er lässt ihn knallen
(Yeah, man)
(Ja, Mann)
Pop on, pop on, pop on
Lass knallen, lass knallen, lass knallen





Writer(s): Peter Chatman


Attention! Feel free to leave feedback.