Men At Work - Down Under (Remastered) - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Men At Work - Down Under (Remastered) - Live




Down Under (Remastered) - Live
Внизу под землёй (Ремастированная версия) - Концертная запись
Fantastic, this next song is coming out very soon
Фантастика, следующая песня выйдет совсем скоро,
It′s five minutes, perhaps even longer
Она длится пять минут, а может, и дольше.
It's a song about a place that we all come from
Это песня о месте, откуда мы все родом.
Oh, look out, Australians in the audience
О, смотрите, австралийцы в зале!
Yes, I thought as much
Да, я так и думал.
Filthy and two podium people in the audience
Грязные и два человека с подиума в зале.
This is a song called- anyone know what this song′s called?
Эта песня называется... кто-нибудь знает, как называется эта песня?
(What's it called) maybe you do know what it's called
(Как она называется?) Может быть, ты знаешь, как она называется?
It′s called, it′s called
Она называется, называется...
I think that this is a pretty good town
Я думаю, что это довольно хороший город.
They call this place the Big Apple, right?
Они называют это место "Большое яблоко", верно?
(Why is that?) what does that make all you?
(Почему?) А кем это делает всех вас?
Not apples, worms! That's right
Не яблоками, а червяками! Правильно.
Anyway, we feel at home with all people, we′re worms too, you know
В любом случае, мы чувствуем себя как дома со всеми людьми, мы тоже червяки, знаешь ли.
I reckon if they haven't got the tape together now
Я полагаю, если они еще не собрали пленку,
It′s all happening, okay, without further ado, it's on the show
Всё происходит, ладно, без дальнейших церемоний, это в шоу.
Traveling in a fried-out Kombi
Путешествуя в раздолбанном "Комби",
On a hippie trail, head full of zombie
По хиппи-тропе, с головой полной зомби,
I met a strange lady, she made me real nervous
Я встретил странную леди, она меня очень нервировала,
She took me in and gave me breakfast
Она приняла меня и дала мне завтрак.
She said:
Она сказала:
"Do you come from a land down under
"Ты случайно не из страны внизу под землёй,
Where women glow and men plunder?
Где женщины сияют, а мужчины грабят?
Can′t you hear, can't you hear the thunder?
Разве ты не слышишь, разве ты не слышишь гром?
You better run, you better take cover"
Лучше беги, лучше укройся."
Buying bread from a man in Brussels
Покупая хлеб у мужчины в Брюсселе,
Six foot four, full of muscle
Ростом шесть футов четыре дюйма, сплошные мускулы,
I said, "Hey, do you speak-a my language, buck?"
Я сказал: "Эй, дружище, ты говоришь на моем языке?"
He just smiled and gave me a Vegemite sandwich
Он просто улыбнулся и дал мне сэндвич с веджимайтом.
And he said:
И он сказал:
"I come from a land down under
из страны внизу под землёй,
Where beer does flow and men chunder
Где пиво льётся рекой, а мужчины блюют.
Can't you hear, can′t you hear the thunder?
Разве ты не слышишь, разве ты не слышишь гром?
You better, better run, you better take cover"
Тебе лучше, лучше бежать, лучше укрыться."
Get down
Пригнись!
Lying in a den in Bombay
Лежа в берлоге в Бомбее,
With a slack jaw, and not much to say
С отвисшей челюстью и нечего сказать,
I said to the man, "Are you trying to tempt me?
Я сказал мужчине: "Ты пытаешься искушать меня?
Because I come from the land of plenty"
Потому что я из страны изобилия."
And he said:
И он сказал:
"Do you come from a land down under, oh yeah, yeah
"Ты случайно не из страны внизу под землёй, о да, да,
Where women glow and men plunder?
Где женщины сияют, а мужчины грабят?
Can′t you hear, can't you hear the thunder?
Разве ты не слышишь, разве ты не слышишь гром?
You better run, you better take cover
Лучше беги, лучше укройся.
Living in a land down under
Живу в стране внизу под землёй,
Where women glow and men plunder
Где женщины сияют, а мужчины грабят.
Can′t you hear, can't you hear the thunder?
Разве ты не слышишь, разве ты не слышишь гром?
You better run, you better take cover
Лучше беги, лучше укройся.
Now you try it, ′cause we are
Теперь попробуй ты, потому что мы
Living in a land down under
Живем в стране внизу под землёй,
Where women glow and men plunder
Где женщины сияют, а мужчины грабят.
Can't you hear, can′t you hear the thunder?
Разве ты не слышишь, разве ты не слышишь гром?
You better run, you better take cover
Лучше беги, лучше укройся.
Just once more, c'mon, for me
Ещё разок, давай, для меня.
Living in a land down under
Живу в стране внизу под землёй,
Where women glow and men plunder
Где женщины сияют, а мужчины грабят.
Can't you hear, can′t you hear the thunder?
Разве ты не слышишь, разве ты не слышишь гром?
You better run, you better take cover
Лучше беги, лучше укройся.
Oh don′t stop now, 'cause we are
О, не останавливайся сейчас, потому что мы
Living in a land down under
Живем в стране внизу под землёй,
Where women glow and men plunder
Где женщины сияют, а мужчины грабят.
Can′t you hear, can't you hear the thunder?
Разве ты не слышишь, разве ты не слышишь гром?
You better run, you better take cover
Лучше беги, лучше укройся.
Living in a land down under
Живу в стране внизу под землёй,
Where women glow and men plunder
Где женщины сияют, а мужчины грабят.
Can′t you hear, can't you hear the thunder?
Разве ты не слышишь, разве ты не слышишь гром?
You better run, you better take cover
Лучше беги, лучше укройся.
′Cause we are living in a land down under
Потому что мы живем в стране внизу под землёй,
Where women glow and men plunder
Где женщины сияют, а мужчины грабят.
Can't you hear, can't you hear the thunder?
Разве ты не слышишь, разве ты не слышишь гром?
You better, better run, you better take cover
Тебе лучше, лучше бежать, лучше укрыться."
A big hand for Big Han, he plays the flute
Большие аплодисменты Большому Хэну, он играет на флейте,
And he′s also so cute
И он такой милый.
Hey, he′s my best friend!
Эй, он мой лучший друг!
Not accepting this
Не принимаю этого.





Writer(s): C. Hay, R. Strykert


Attention! Feel free to leave feedback.