Lyrics and translation Men At Work - Hard Luck Story
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hard Luck Story
История невезения
Don't
ask
me
to
love
my
neighbour
Не
проси
меня
любить
ближнего,
Cause
I
don't
love
the
man
Ведь
я
не
люблю
этого
человека.
Don't
ask
me
for
my
favours
Не
проси
меня
об
одолжениях,
I
won't
lend
a
hand
Я
не
подам
руки.
And
if
I
had
real
power
И
если
бы
у
меня
была
настоящая
власть,
Then
I
could
disappear
Тогда
бы
я
мог
исчезнуть,
Wouldn't
have
to
be
around
you
Мне
не
пришлось
бы
быть
рядом
с
тобой,
I'd
sink
into
the
atmosphere
Я
бы
растворился
в
атмосфере.
Then
I
wouldn't
hear
Тогда
бы
я
не
слышал
Your
hard
luck
story
Твою
историю
невезения.
It's
a
hard
luck,
a
hard
luck
story
Это
история
невезения,
история
невезения.
Don't
ask
me
to
tip
the
waiter
Не
проси
меня
дать
чаевые
официанту,
For
he
is
underhand
Ведь
он
бесчестный.
I
can
tell
he
is
a
woman
hater
Я
вижу,
что
он
женоненавистник,
And
he
is
a
nasty
man
И
он
неприятный
человек.
Within
reach
lies
all
desire
В
пределах
досягаемости
лежит
все
желаемое
For
each
and
every
soul
Для
каждой
души,
Stripped
bare
and
stretching
higher
Обнаженной
и
тянущейся
выше,
You
fall
into
the
last
black
hole
Ты
падаешь
в
последнюю
черную
дыру,
To
end
your
hard
Чтобы
закончить
свою
Hard
luck
story
Историю
невезения.
It's
a
hard
luck
Это
история
Hard
luck
story
Невезения.
Don't
ask
me
to
pray
to
Jesus
Не
проси
меня
молиться
Иисусу,
I've
never
met
the
man
Я
никогда
не
встречал
его.
I
only
meet
weekend
preachers
Я
встречаю
только
воскресных
проповедников,
Pictures
of
the
promised
land
Картины
земли
обетованной.
All
the
new
holy
saviours
Все
новые
святые
спасители,
Who
pretend
to
understand
Которые
притворяются,
что
понимают,
Who
do
you
think
will
save
you
Кто,
по-твоему,
спасет
тебя,
Modern
day
beggar
man
Современный
нищий?
Such
a
hard
luck
Такая
история
Hard
luck
story
Невезения.
It's
a
hard
luck
Это
история
Hard
luck
story
Невезения.
It's
such
a
hard
Это
такая
Hard
luck
story
История
невезения.
It's
a
hard
luck
Это
история
Hard
luck
story
Невезения.
Don't
ask
me
to
love
my
neighbour
Не
проси
меня
любить
ближнего,
Don't
ask
me
to
tip
the
waiter
Не
проси
меня
дать
чаевые
официанту,
Don't
ask
me
to
pray
to
Jesus
Не
проси
меня
молиться
Иисусу,
He
picked
his
time
to
leave
us
Он
выбрал
свое
время,
чтобы
покинуть
нас.
It's
a
hard
luck
Это
история
Hard
luck
story
Невезения.
It's
a
hard
luck
Это
история
Hard
luck
story
Невезения.
It's
a
hard
luck
story
Это
история
невезения.
Hard
luck
story
История
невезения.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Colin James Hay
Attention! Feel free to leave feedback.