Lyrics and translation Men At Work - High Wire (Live 1982)
Feel
so
washed
up
today
Сегодня
я
чувствую
себя
таким
умытым
Haven't
really
got
much
to
say
Мне
действительно
нечего
сказать.
Blood
on
the
pillow
on
my
bed
Кровь
на
подушке
на
моей
кровати.
Explains
the
pain
that's
in
my
head
Это
объясняет
боль
в
моей
голове.
Sometimes
I
don't
know
just
where
to
go
Иногда
я
просто
не
знаю,
куда
идти.
Sometimes
I
can't
tell,
but
it's
just
as
well
Иногда
я
не
могу
сказать
точно,
но
это
даже
к
лучшему,
'Cos
I'm
walking
on
a
high
wire
потому
что
я
иду
по
высокому
проводу.
Oh
won't
someone
let
me
in
О
неужели
меня
никто
не
впустит
I'm
stinking
and
I'm
full
of
gin
Я
воняю,
и
я
полон
Джина.
No
need
to
close
the
door
so
fast
Не
нужно
так
быстро
закрывать
дверь.
I'm
very
fragile
not
built
to
last
Я
очень
хрупкая,
я
не
выдержу.
Sometimes
I
don't
know
just
where
to
go
Иногда
я
просто
не
знаю,
куда
идти.
Sometimes
I
can't
tell,
but
it's
just
as
well
Иногда
я
не
могу
сказать
точно,
но
это
даже
к
лучшему,
'Cos
I'm
walking
on
a
high
wire
потому
что
я
иду
по
высокому
проводу.
Have
to
pull
it
together
Нужно
взять
себя
в
руки
We're
in
for
some
stormy
weather
Нас
ждет
штормовая
погода.
Have
to
pull
it
together
Нужно
взять
себя
в
руки
We're
in
for
some
nasty
weather
Нас
ждет
скверная
погода.
High
wire,
high
wire
Высокий
провод,
высокий
провод
High
wire,
high
wire
Высокий
провод,
высокий
провод
High
wire,
high
wire
Высокий
провод,
высокий
провод
It
really
isn't
too
much
fun
На
самом
деле
это
не
очень
весело
Sitting
round
waiting
for
the
night
to
come
Сижу
и
жду,
когда
наступит
ночь.
It's
almost
time
to
put
on
my
suit
of
cool
Почти
пришло
время
надеть
мой
костюм
крутизны.
I
may
be
an
idiot
but
indeed
I
am
no
fool
Может,
я
и
идиот,
но
на
самом
деле
я
не
дурак.
Sometimes
I
don't
know
just
where
to
go
Иногда
я
просто
не
знаю,
куда
идти.
Sometimes
I
can't
tell,
but
it's
just
as
well
Иногда
я
не
могу
сказать
точно,
но
это
даже
к
лучшему,
'Cos
I'm
walking
on
a
high
wire
потому
что
я
иду
по
высокому
проводу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Colin James Hay
Attention! Feel free to leave feedback.