Lyrics and translation Men At Work - Into My Life - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Into My Life - Live
В мою жизнь - Концертная запись
Carpet
stained
with
my
red
wine
Ковёр
испачкан
моим
красным
вином
I've
been
staring
at
the
fire
Я
смотрю
на
огонь
в
камине
I
keep
looking
at
the
time
Я
постоянно
поглядываю
на
время
I'm
waiting
on
you
Я
жду
тебя
I
can
hear
the
howling
wind
Я
слышу
завывание
ветра
Yes,
the
sound
is
getting
higher
Да,
звук
становится
всё
громче
As
the
night
is
closing
in
По
мере
того,
как
наступает
ночь
I'm
waiting
on
you
Я
жду
тебя
Those
big,
black
eyes,
wicked
smile
Эти
большие
чёрные
глаза,
лукавая
улыбка
That
you
flash
as
you
walk
through
my
door
Которую
ты
даришь,
когда
проходишь
в
мою
дверь
Won't
you
come
in
and
sit
right
down?
Не
хочешь
ли
войти
и
присесть?
Here
let
me
pour
a
Stolichnaya
Позволь
мне
налить
тебе
«Столичную»
Why
is
it
when
you
come
around
Почему,
когда
ты
рядом
I'm
waiting
on
you?
Я
жду
тебя?
We
drink
until
we
get
too
tired
Мы
пьём,
пока
не
устанем
Even
though
you
try
to
dance
for
me
Даже
если
ты
пытаешься
танцевать
для
меня
I
still
can't
light
up
your
fire
Я
всё
ещё
не
могу
разжечь
твой
огонь
So
I'm
waiting
on
you
Поэтому
я
жду
тебя
From
time
to
time
I
feel
so
blind
Время
от
времени
я
чувствую
себя
таким
слепым
And
there's
still
so
much
more
left
to
do
И
ещё
так
много
нужно
сделать
You
call
me
on
the
telephone
Ты
звонишь
мне
по
телефону
You
say
that
I
am
always
busy
Ты
говоришь,
что
я
всегда
занят
So
why
am
I
here
all
alone
Так
почему
же
я
здесь
совсем
один
Waiting
on
you?
Жду
тебя?
I
pick
you
up
in
my
white
car
Я
забираю
тебя
на
своей
белой
машине
I
could
fall
ever
so
easily
Я
мог
бы
так
легко
влюбиться
Why
you
keep
me
hanging
on?
Почему
ты
держишь
меня
в
подвешенном
состоянии?
I'm
waiting
on
you
Я
жду
тебя
Still,
those
big
black
eyes
wicked
smile
Всё
те
же
большие
чёрные
глаза,
лукавая
улыбка
That
you
flash
as
you
walk
through
my
door
Которую
ты
даришь,
когда
проходишь
в
мою
дверь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Colin Hay
Attention! Feel free to leave feedback.