Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Way Street
Einbahnstraße
When
I
was
seventeen,
I
had
so
many
dreams
Als
ich
siebzehn
war,
hatte
ich
so
viele
Träume
Dreams
don't
always
come
true,
especially
if
you
want
them
to
Träume
werden
nicht
immer
wahr,
besonders
wenn
man
es
sich
wünscht
But
we're
older
now
and
our
ideas
take
a
bow
Aber
wir
sind
jetzt
älter
und
unsere
Ideen
verbeugen
sich
To
a
world
that
taught
us
well
Vor
einer
Welt,
die
uns
gut
gelehrt
hat
To
survive
this
living
hell
Diese
lebende
Hölle
zu
überleben
Life's
a
one
way
street
Das
Leben
ist
eine
Einbahnstraße
Full
of
broken
people
Voller
gebrochener
Menschen
Walking
the
narrow
line
Die
den
schmalen
Grat
entlanggehen
And
acting
so
cool
Und
sich
so
cool
geben
Acting
so
cool
Sich
so
cool
geben
We're
walking
down
a
one
way
street
Wir
gehen
eine
Einbahnstraße
entlang
We
walked
the
streets
of
fire,
with
hope
in
our
eyes
Wir
gingen
durch
Straßen
aus
Feuer,
mit
Hoffnung
in
unseren
Augen
We
could
be
so
insane,
nothing
to
loose,
everything
to
gain
Wir
konnten
so
verrückt
sein,
nichts
zu
verlieren,
alles
zu
gewinnen
Those
sympathetic
ears,
listened
to
our
hopes
and
fears
Diese
mitfühlenden
Ohren,
hörten
unsere
Hoffnungen
und
Ängste
They
wrapped
us
up
so
nice,
and
sold
us
for
a
discount
price
Sie
haben
uns
so
nett
eingepackt,
und
uns
zu
einem
Discountpreis
verkauft
Whatever
happened
to
all
the
friends
we
once
knew
Was
ist
nur
aus
all
den
Freunden
geworden,
die
wir
einst
kannten
Most
of
them
we
left
behind,
you
just
can't
catch
up
on
time
Die
meisten
von
ihnen
haben
wir
zurückgelassen,
man
kann
die
Zeit
einfach
nicht
einholen
With
not
a
lot
to
say,
about
tomorrow
or
today
Mit
nicht
viel
zu
sagen,
über
morgen
oder
heute
Voices
that
were
once
so
loud,
now
lost
in
the
lonely
crowd
Stimmen,
die
einst
so
laut
waren,
jetzt
verloren
in
der
einsamen
Menge
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Martin, Tanya Una Lacey
Attention! Feel free to leave feedback.