Lyrics and translation Menachem Weinstein - Highway
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
highway
had
twists
and
turns,
flips
and
burns
Мой
путь
был
полон
поворотов,
взлетов
и
падений,
It
took
a
toll
on
me
Он
измотал
меня.
Minefields,
afraid
to
wonder
Минные
поля,
боялся
мечтать,
My
heart
filled
with
pain
my
soul
aches
with
hunger
Мое
сердце
полно
боли,
моя
душа
жаждет.
I
grip
tightly,
through
this
field
of
lightning
Я
крепко
держусь,
в
этом
поле
молний,
Hoping
for
a
strike
of
life
to
ignite
me
Надеясь,
что
удар
жизни
воспламенит
меня.
Searching
for
guidance
that′s
when
you
arrived
and
Искал
руководства,
и
тогда
ты
появилась,
Like
a
car
through
pouring
waters
Словно
машина
сквозь
потоки
воды,
Your
lights
showed
me
the
way
Твои
фары
осветили
мне
путь.
Never
thought
I'd
need
someone
to
blind
me
Никогда
не
думал,
что
мне
понадобится,
чтобы
кто-то
ослепил
меня,
Until
the
dark
began
to
fade
Пока
тьма
не
начала
рассеиваться.
Through
pouring
waters
Сквозь
потоки
воды,
Your
lights
showed
me
the
way
Твои
фары
осветили
мне
путь.
Never
thought
I′d
need
someone
to
blind
me
Никогда
не
думал,
что
мне
понадобится,
чтобы
кто-то
ослепил
меня,
Until
the
dark
began
to
fade
Пока
тьма
не
начала
рассеиваться.
The
byway
I
tripped
and
learned
that
love
is
earned
На
проселочной
дороге
я
споткнулся
и
узнал,
что
любовь
нужно
заслужить,
It
took
a
toll
on
me
Она
измотала
меня.
The
right
way,
afraid
to
wonder
Верный
путь,
боялся
мечтать,
My
head
knows
the
path
Мой
разум
знает
путь,
But
my
heart
hears
the
thunder
Но
мое
сердце
слышит
гром.
I
grip
tightly,
through
this
field
of
lighting
Я
крепко
держусь,
в
этом
поле
молний,
Hoping
for
a
strike
of
life
to
ignite
me
Надеясь,
что
удар
жизни
воспламенит
меня.
Searching
for
guidance
Искал
руководства,
That's
when
you
arrived
and
И
тогда
ты
появилась,
Like
a
car
through
pouring
waters
Словно
машина
сквозь
потоки
воды,
Your
lights
showed
me
the
way
Твои
фары
осветили
мне
путь.
Never
thought
I'd
need
someone
to
blind
me
Никогда
не
думал,
что
мне
понадобится,
чтобы
кто-то
ослепил
меня,
Until
the
dark
began
to
fade
Пока
тьма
не
начала
рассеиваться.
Through
pouring
waters
Сквозь
потоки
воды,
Your
lights
showed
me
the
way
Твои
фары
осветили
мне
путь.
Never
thought
I′d
need
someone
to
blind
me
Никогда
не
думал,
что
мне
понадобится,
чтобы
кто-то
ослепил
меня,
Until
the
dark
began
to
fade
Пока
тьма
не
начала
рассеиваться.
The
path
you
paved
in
front
of
me
Путь,
который
ты
проложила
передо
мной,
The
waves
you
made
to
guide
me
through
the
storm
Волны,
которые
ты
создала,
чтобы
провести
меня
сквозь
бурю,
You
were
my
angel
in
the
night
Ты
была
моим
ангелом
в
ночи,
You
came
into
my
life
Ты
вошла
в
мою
жизнь.
Like
a
car
through
pouring
waters
Словно
машина
сквозь
потоки
воды,
Your
lights
showed
me
the
way
Твои
фары
осветили
мне
путь.
Never
thought
I′d
need
someone
to
blind
me
Никогда
не
думал,
что
мне
понадобится,
чтобы
кто-то
ослепил
меня,
Until
the
dark
began
to
fade
Пока
тьма
не
начала
рассеиваться.
Through
pouring
waters
Сквозь
потоки
воды,
Your
lights
showed
me
the
way
Твои
фары
осветили
мне
путь.
Never
thought
I'd
need
someone
to
blind
me
Никогда
не
думал,
что
мне
понадобится,
чтобы
кто-то
ослепил
меня,
Until
the
dark
began
to
fade
Пока
тьма
не
начала
рассеиваться.
Through
pouring
waters
Сквозь
потоки
воды,
Your
lights
showed
me
the
way
Твои
фары
осветили
мне
путь.
Never
thought
I′d
need
someone
to
blind
me
Никогда
не
думал,
что
мне
понадобится,
чтобы
кто-то
ослепил
меня,
Until
the
dark
began
to
fade
Пока
тьма
не
начала
рассеиваться.
Through
pouring
waters
Сквозь
потоки
воды,
Your
lights
showed
me
the
way
Твои
фары
осветили
мне
путь.
Never
thought
I'd
need
someone
to
blind
me
Никогда
не
думал,
что
мне
понадобится,
чтобы
кто-то
ослепил
меня,
Until
the
dark
began
to
fade
Пока
тьма
не
начала
рассеиваться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Menachem Weinstein
Album
Highway
date of release
24-01-2021
Attention! Feel free to leave feedback.