Lyrics and translation Menachem Weinstein - Make It Rain
Seems
like
the
answer
is
so
far
away
Кажется,
ответ
так
далеко.
I′m
starting
to
question
my
mind
Я
начинаю
сомневаться
в
себе.
And
all
that
I've
learnt
is
now
fading
away
И
все,
чему
я
научился,
теперь
исчезает.
But
I
hold
it
and
hope
I
can
find
Но
я
держу
его
и
надеюсь,
что
смогу
найти.
A
new
dawn
a
reason
to
open
my
heart
Новый
рассвет
причина
открыть
мое
сердце
Don′t
let
me
stay
here
in
pain
Не
оставляй
меня
здесь
страдать.
A
feeling
a
meaning
to
make
a
new
start
Чувство
смысл
начать
все
сначала
Dear
lord
please
make
it
rain
Господи,
пожалуйста,
сделай
так,
чтобы
пошел
дождь.
Rain
can
bring
life
or
keep
me
inside
Дождь
может
принести
жизнь
или
удержать
меня
внутри.
But
the
truth
will
do
just
the
same
Но
правда
сделает
то
же
самое.
So
pour
me
the
whisky
that
they
serve
above
Так
что
налей
мне
виски,
которое
подают
наверху.
And
let
me
get
drunk
on
your
love
И
позволь
мне
напиться
твоей
любви.
A
new
dawn
a
reason
to
open
my
heart
Новый
рассвет
причина
открыть
мое
сердце
Don't
let
me
stay
here
in
pain
Не
оставляй
меня
здесь
страдать.
A
feeling
a
meaning
to
make
a
new
start
Чувство
смысл
начать
все
сначала
Dear
lord
please
make
it
rain
Господи,
пожалуйста,
сделай
так,
чтобы
пошел
дождь.
But
there
comes
a
time
where
I
could
be
blinded
Но
приходит
время,
когда
я
могу
быть
ослеплен.
But
now
I
know
that
I
see
you
every
day
Но
теперь
я
знаю,
что
вижу
тебя
каждый
день.
So
when
I
open
my
eyes
and
don't
see
the
light
Поэтому
когда
я
открываю
глаза
и
не
вижу
света
...
I
ask
you
to
please
hold
my
hand
Я
прошу
тебя
Пожалуйста
возьми
меня
за
руку
Bless
me
with
comfort
for
him
now
I
stand
Благослови
меня
утешением
для
него
теперь
я
стою
With
my
family
holding
my
hand
Моя
семья
держит
меня
за
руку.
A
new
dawn
a
reason
to
open
my
heart
Новый
рассвет
причина
открыть
мое
сердце
Don′t
let
me
stay
here
in
pain
Не
оставляй
меня
здесь
страдать.
Oh
a
feeling
a
meaning
to
make
a
new
start
О
чувство
смысл
начать
все
сначала
Dear
lord
please
make
it
rain
Господи,
пожалуйста,
сделай
так,
чтобы
пошел
дождь.
Please
make
it
rain
Пожалуйста,
сделай
так,
чтобы
пошел
дождь.
Please
make
it
rain
Пожалуйста,
сделай
так,
чтобы
пошел
дождь.
Dear
lord
please
make
it
rain
Господи,
пожалуйста,
сделай
так,
чтобы
пошел
дождь.
Please
make
it
rain
Пожалуйста,
сделай
так,
чтобы
пошел
дождь.
Please
make
it
rain
Пожалуйста,
сделай
так,
чтобы
пошел
дождь.
Dear
lord
please
make
it
rain
Господи,
пожалуйста,
сделай
так,
чтобы
пошел
дождь.
Please
make
it
rain
Пожалуйста,
сделай
так,
чтобы
пошел
дождь.
Please
make
it
rain
Пожалуйста,
сделай
так,
чтобы
пошел
дождь.
Dear
lord
please
make
it
rain
Господи,
пожалуйста,
сделай
так,
чтобы
пошел
дождь.
Please
make
it
rain
Пожалуйста,
сделай
так,
чтобы
пошел
дождь.
Please
make
it
rain
Пожалуйста,
сделай
так,
чтобы
пошел
дождь.
Dear
lord
please
make
it...
Господи,
пожалуйста,
сделай
это...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.