Lyrics and translation Menavor - HIVER 2018
Posé
au
bord
des
rails
de
septembre
à
novembre
Уложенный
на
краю
рельсов
с
сентября
по
ноябрь
Tout
devient
monotone
Все
становится
однообразным
Il
commence
à
faire
froid
dans
mon
cœur
В
моем
сердце
становится
холодно
J'espère
qu'il
va
pas
geler
après
l'automne
Надеюсь,
он
не
замерзнет
после
осени
Dix-sept
ans
qu'j'accumule
tout
cet
enfer
Семнадцать
лет
я
накапливаю
весь
этот
ад
J'donne
de
l'amour
sans
en
recevoir
Я
дарю
любовь,
не
получая
ее
J'me
demande
si
ça
vaut
l'coup
d'y
aller
Интересно,
Стоит
ли
туда
идти
J'me
persuade
que
j'suis
pas
normal
Я
убеждаю
себя,
что
я
ненормальный
J'écris
plus
de
poèmes
ni
de
morceaux
Я
больше
не
пишу
ни
стихов,
ни
пьес
J'ai
plus
d'émotions,
mais
je
le
cache
У
меня
больше
эмоций,
но
я
это
скрываю
Je
ne
sais
pas
si
c'est
la
bonne
solution
Я
не
уверен,
что
это
правильное
решение
Mais
c'est
mon
exutoire
Но
это
мой
выход
Hiver
de
mille
craintes,
sens-tu
mon
déclin?
Зима
тысячи
страхов,
чувствуешь
ли
ты
мой
упадок?
Je
ris
pour
rien,
je
pleure
demain
Я
зря
смеюсь,
я
плачу
завтра
Hiver
de
mille
craintes,
sens-tu
mon
déclin?
Зима
тысячи
страхов,
чувствуешь
ли
ты
мой
упадок?
Je
ris
pour
rien,
je
pleure
demain
Я
зря
смеюсь,
я
плачу
завтра
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A N D O, Sarkis Chichkoyan
Album
REMÈDE
date of release
27-05-2022
Attention! Feel free to leave feedback.