Mendez - Talismã (feat. Cali John, Sosey & Sophie) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mendez - Talismã (feat. Cali John, Sosey & Sophie)




Baby eu nunca tive sorte no amor
Детка, я никогда не был удачлив в любви
A história mudou quando eu tive um talismã
История изменилась, когда у меня был талисман
Hoje do teu lado eu durmo melhor
Сегодня на твоей стороне я сплю лучше
Porque sei que vou te ter comigo amanhã
Потому что я знаю, что я буду иметь со мной завтра
Contigo na minha vida não tem como não dar certo
С тобой в моей жизни не имеет, как не подойти
És o meu talismã, baby és o meu amuleto
Ты-мой талисман, детка, ты мой амулет
És a peça que faltava para o meu encaixe perfeito
Ты недостающий кусок для моего прилегания
Tu fizeste-me lembrar que tenho um coração no peito
Ты-мне напомнить, что у меня есть сердце в груди
Tudo estava escuro e tu mostraste-me o caminho
Все было темно, и ты показал мне путь
me magoaram e tu mostraste-me o carinho
Только мне больно, и ты показал мне любовь
Nunca me deixes sozinho, no teu corpo me vicio
Никогда не оставляй меня в одиночестве, в твое тело мне vicio
Preencher o teu vazio vai ser sempre um desafio
Заполнить твой пустой будет всегда вызов
Baby you gotta know
Baby you gotta know
Girl you knock it all
Girl you knock it all
My baby go slow
My baby go slow
Baby go slowly
Baby go slowly
Baby eu nunca tive sorte no amor
Детка, я никогда не был удачлив в любви
A história mudou quando eu tive um talismã
История изменилась, когда у меня был талисман
Hoje do teu lado eu durmo melhor
Сегодня на твоей стороне я сплю лучше
Porque sei que vou te ter comigo amanhã
Потому что я знаю, что я буду иметь со мной завтра
You're the one I think all the time
You're the one I think all the time
You're on my mind everyday and night
You're on my mind everyday and night
I can't forget the moments we had
I can't forget the moments we had
All I need is you in my bed
All I need is you in my bed
You're the one I think all the time
You're the one I think all the time
You're on my mind everyday and night
You're on my mind everyday and night
I can't forget the moments we had
I can't forget the moments we had
All I need is you in my bed
All I need is you in my bed
choraste muitos anos, chega desse sofrimento
Уже плакал много лет, достигает такого страдания
Se eu pudesse ver o futuro estava contigo mais tempo
Если бы я мог видеть будущее был с тобою там больше времени
Antes de te conhecer eu te via, queria
Прежде чем встретить тебя, я уже тебя виа, уже хотел
Mesmo quando eras dele eu sabia que eras minha
Даже когда ты был с ним, я уже знал, что моя эпох
E eu queria poder te amar, hoje posso
И я бы хотел любить тебя, и сегодня я могу
Queria poder beijar o teu pescoço
Я бы хотела, чтобы поцеловать шею твою
Queria ter ao meu lado alguém que vale mesmo a pena
Хотел, чтобы рядом со мной кто-то, что действительно того стоит
Hoje o mundo fica fusco porque o foco é todo nosso
Сегодня мир находится fusco, потому что фокус-это все наше
Baby you gotta know
Baby you gotta know
Girl you knock it all
Girl you knock it all
My baby go slow
My baby go slow
Baby go slowly
Baby go slowly
Nunca tive sorte no amor
Никогда не везло в любви
A história mudou quando eu tive um talismã
История изменилась, когда у меня был талисман
Hoje do teu lado eu durmo melhor
Сегодня на твоей стороне я сплю лучше
Porque sei que vou te ter comigo amanhã
Потому что я знаю, что я буду иметь со мной завтра
You're the one I think all the time
You're the one I think all the time
You're on my mind everyday and night
You're on my mind everyday and night
I can't forget the moments we had
I can't forget the moments we had
All I need is you in my bed
All I need is you in my bed
You're the one I think all the time
You're the one I think all the time
You're on my mind everyday and night
You're on my mind everyday and night
I can't forget the moments we had
I can't forget the moments we had
All I need is you in my bed
Все что мне нужно это ты в моей постели
Baby go slow
Детка, не торопись.
Baby go slow
Детка, не торопись.
Baby go slow
Детка, не торопись.
Baby go slow
Детка, не торопись.





Writer(s): Sofia Carvalho


Attention! Feel free to leave feedback.