Menestrel - Flashbacks - translation of the lyrics into Russian

Flashbacks - Menestreltranslation in Russian




Flashbacks
Воспоминания
Foi com menos aparência
С меньшей показухой
E com muita paciência que domei seu tesão
И с большим терпением я укротил твою страсть
Não diga pra eu parar
Не говори мне останавливаться
Que o jeito que eu te toco te causa erupção
Ведь то, как я тебя касаюсь, вызывает у тебя извержение
Caos interno, atração, raiva ardente que sobe
Внутренний хаос, влечение, жгучая ярость поднимается
Atento ao movimento das minhas mãos
Ты внимательна к движениям моих рук
Eu sentindo a goteja de perigo
Я чувствую капли опасности
A saudade fica de quem não marcou de vir
Тоска остается у тех, кто не договорился прийти
O que impacta em você, gera o ruído que quer ouvir
То, что на тебя влияет, порождает шум, который ты хочешь услышать
Você gemendo que me ama e eu digo: Duvido
Ты стонешь, что любишь меня, а я говорю: Сомневаюсь
Eu digo é por isso, eu penso comigo
Я говорю, это именно поэтому, думаю я про себя
Suspendo meu vício, eu vou virar refém
Прекращаю свою зависимость, я стану заложником
Mil planos destruídos, seu coração, um precipício
Тысячи разрушенных планов, твое сердце - пропасть
Atualmente atua bem
Сейчас ты хорошо играешь
Não me afasto de ti, esse é meu dilema
Я не могу от тебя отдалиться, вот моя дилемма
Mais difícil que você é minha paixão por problema
Сложнее тебя только моя страсть к проблемам
Amor de gasolina e fogo, tântrico, foice, algema e libido
Любовь из бензина и огня, тантрическая, коса, наручники и либидо
Não, não, não, não, como sempre
Нет, нет, нет, нет, как всегда
Você me diz, me pergunta que hora
Ты говоришь мне, спрашиваешь, в какое время
Que dia que você tem pra voltar
В какой день ты сможешь вернуться
Uh, querendo voltar, mas não hoje
Ух, хочешь вернуться, но не сегодня
Memórias que o tempo não trouxe
Воспоминания, которых время не принесло
Mas vive a liberdade que me
Но ты живешь свободой, которую мне даешь
Que me dá, que me
Которую даешь, которую даешь
Mas vive a liberdade que me
Но ты живешь свободой, которую мне даешь
Que me dá, que me
Которую даешь, которую даешь
Um jogo de pega-pega com seu próprio devaneio
Игра в догонялки со своими собственными мечтами
Comigo é pique esconde, não te joguei de escanteio
Со мной - прятки, я не бросал тебя в угол
Posições igual gif de tweet de sex girl
Позы как гифки из твитов секс-герл
Mira igual rifle, olha o reflexo
Прицел как у винтовки, смотри на отражение
Molda o estético, a frente do sexo
Лепишь эстетику, перед сексом
Acima das nuvens, ramo complexo
Над облаками, сложная ветвь
Desculpa fajuta era em outros tempos
Фальшивые извинения были в другие времена
Precisando de ajuda, seletivo a quem conecto
Нуждаясь в помощи, я избирателен в связях
Estamos presos nesse século
Мы застряли в этом веке
Perguntas pro oráculo
Вопросы к оракулу
Então se é como eu entendi, tudo vai acabar em débito
Тогда, если я правильно понял, все закончится долгом
Ou tudo vai acabar em sexo
Или все закончится сексом
Mira teus olhos no que diz ser verdade
Устреми свои глаза на то, что называется правдой
Porque quando fui sua metade, lembrou que me disse assim
Потому что, когда я был твоей половиной, ты вспомнила, что сказала мне так
Não, não, não, não, como sempre
Нет, нет, нет, нет, как всегда
Você me diz, me pergunta que hora
Ты говоришь мне, спрашиваешь, в какое время
Que dia que você tem pra voltar
В какой день ты сможешь вернуться
Uh, querendo voltar, mas não hoje
Ух, хочешь вернуться, но не сегодня
Memórias que o tempo não trouxe
Воспоминания, которых время не принесло
Mas vive a liberdade que me dá, que me
Но ты живешь свободой, которую мне даешь, которую даешь
Que me dá, que me
Которую даешь, которую даешь
Que me dá, que me
Которую даешь, которую даешь
Que me
Которую даешь
Não, não, não, não, como sempre
Нет, нет, нет, нет, как всегда
Você me diz, me pergunta que hora
Ты говоришь мне, спрашиваешь, в какое время
Que dia que você tem pra voltar
В какой день ты сможешь вернуться
Uh, querendo voltar, mas não hoje
Ух, хочешь вернуться, но не сегодня
Memórias que o tempo não trouxe
Воспоминания, которых время не принесло
Mas vive a liberdade que me dá, que me
Но ты живешь свободой, которую мне даешь, которую даешь
Que me dá, que me
Которую даешь, которую даешь
Que me dá, que me
Которую даешь, которую даешь
Que me
Которую даешь
Que me
Которую даешь






Attention! Feel free to leave feedback.