Mengelez - Susma - translation of the lyrics into German

Susma - Mengeleztranslation in German




Susma
Schweig nicht
Konuşur keke
Er redet, Kleine
Sanki yakam leke
Als ob mein Kragen schmutzig wäre
Benim için hayat nere
Wo ist das Leben für mich?
Fişli hayat o darbe
Ein Leben wie ein Schlag, ein Coup
İçine düştüm bi halde
Ich bin in einen Zustand gefallen
Herşeyi bahsetsemde
Auch wenn ich alles erzähle
Sensiz yine ben sokaktayım
Ohne dich bin ich wieder auf der Straße
Yine ben sokaktayım
Ich bin wieder auf der Straße
Deneme sakın
Versuch es erst gar nicht
Bazen, güne başlayıp dardayım ömrümde
Manchmal, wenn ich den Tag beginne, bin ich in meinem Leben in Not
Bazen, bilmesi kolay olsada, çözemezsin
Manchmal, auch wenn es leicht zu wissen ist, kannst du es nicht lösen
Bazen, her an sokaktayım göremezsin beni
Manchmal bin ich jede Sekunde auf der Straße, du kannst mich nicht sehen
Bazen, hep konuşurum öyle rüyamda
Manchmal rede ich immer so in meinem Traum
Bahset bizi bahsedene
Erzähl von uns dem, der fragt
Sen neden geldin göte
Warum bist du in diese Lage geraten?
Direndi korksa bilemem varır farkına
Auch wenn er sich fürchtet, wird er es erkennen, er kommt zur Besinnung
Yinede gezdim yok durmam
Trotzdem bin ich umhergezogen, ohne anzuhalten
Kimine aynı travma
Für manche ist es dasselbe Trauma
Kafamda düz giden şeyler
In meinem Kopf sind gerade Dinge
Olayın içinde biter ve
Es endet in der Situation und
Biten şeyler varsa bazen geçmişe ışınlanın
Wenn Dinge enden, reise manchmal in die Vergangenheit
Korkma varsa bazen düşünme taşınalım
Fürchte dich nicht, wenn es manchmal so ist, denke nicht darüber nach, lass uns umziehen
Yeter artık kalsın boşuna tartışmayın
Es reicht jetzt, hör auf, unnötig zu streiten
Neden olsa derdim bu benim fikirlerim
Denn das ist mein Problem, meine Gedanken
Sakın susma, Herşey bu kadar rahat
Schweig nicht, ist alles so einfach?
Sakın susma, inan bir çıkışı var
Schweig nicht, glaube mir, es gibt einen Ausweg
Sakın susma, yaşamak dilek olay
Schweig nicht, zu leben ist wie ein Wunsch
Sakın susma, elveda hep uzakta
Schweig nicht, Abschied ist immer in der Ferne
Sakın susma, Herşey bu kadar rahat
Schweig nicht, ist alles so einfach?
Sakın susma, inan bir çıkışı var
Schweig nicht, glaube mir, es gibt einen Ausweg
Sakın susma, yaşamak dilek olay
Schweig nicht, zu leben ist wie ein Wunsch
Sakın susma, elveda hep uzakta
Schweig nicht, Abschied ist immer in der Ferne
Tamam tamam tuzakta olsun bitsin
Okay, okay, lass es in der Falle enden
Sevince kapar ilkinde neden ki gergin
Wenn er liebt, packt er es beim ersten Mal, warum ist er angespannt?
Gitmeden söylerim varsa yıllardan
Bevor ich gehe, sage ich, wenn es Jahre her ist
Yaktım bazen bi neden sordum düzelecek acaba
Manchmal habe ich aus einem Grund gefragt, ob es besser wird
Battım kalktım zaten süremiz uzar sanki anında
Ich bin gesunken und aufgestanden, unsere Zeit verlängert sich sofort
Sıkı sardım onu iyice çıkmasın diye
Ich habe es fest umarmt, damit es nicht herauskommt
Nerde bulsaydım nerden bilseydim
Wo hätte ich es finden sollen, woher hätte ich es wissen sollen?
Boşa sardım her köşeyi yine
Ich habe wieder jede Ecke umsonst abgesucht
Kafamda reçeteler dizili
In meinem Kopf sind Rezepte aufgereiht
Fişler hep afişlerle
Die Quittungen sind immer mit Plakaten
Şimdi gözler hep nerde
Wo sind jetzt alle Augen?
Sakın susma, Herşey bu kadar rahat
Schweig nicht, ist alles so einfach?
Sakın susma, inan bir çıkışı var
Schweig nicht, glaube mir, es gibt einen Ausweg
Sakın susma, yaşamak dilek olay
Schweig nicht, zu leben ist wie ein Wunsch
Sakın susma, elveda hep uzakta
Schweig nicht, Abschied ist immer in der Ferne





Writer(s): Mert Cevik


Attention! Feel free to leave feedback.