Lyrics and translation Mennel - Je pars mais je t'aime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je pars mais je t'aime
Я ухожу, но люблю тебя
En
pleine
jeunesse,
mon
rêve
chavire
В
расцвете
лет
моя
мечта
рушится
Leurs
voix
s'élèvent
comme
une
battue
Их
голоса
возвышаются,
словно
гончие
псы
Ignorent
mes
dires
et
mes
désirs
Игнорируют
мои
слова
и
желания
Je
suis
l'étrangère
d'Albert
Camus
Я
– чужая,
как
у
Альбера
Камю
Écrivent
sur
moi
ce
qu'il
y
a
de
pire
Пишут
обо
мне
все
самое
худшее
D'un
jour
à
l'autre,
l'air
est
tendu
Изо
дня
в
день
воздух
накаляется
Et
mon
silence
n'a
pu
suffire
И
моего
молчания
оказалось
недостаточно
Je
me
retire,
je
n'en
peux
plus
Я
ухожу,
я
больше
не
могу
Est-ce
le
bon
choix?
Правильный
ли
это
выбор?
L'histoire
me
le
dira
История
покажет
Je
pars,
je
pars,
mais
je
t'aime,
t'aime
Я
ухожу,
ухожу,
но
люблю
тебя,
люблю
J'emporte
au
loin
ton
amour
et
tes
sentiments
Уношу
с
собой
твою
любовь
и
твои
чувства
Je
pars,
mais
je
t'aime,
t'aime
Я
ухожу,
но
люблю
тебя,
люблю
J'veux
pas
traverser
toute
seule
les
océans
Я
не
хочу
пересекать
океаны
в
одиночку
Je
pars
mais
je
saigne,
saigne
Я
ухожу,
но
сердце
мое
кровоточит
Écoute
mon
âme,
mon
cœur
et
ses
battements
Услышь
мою
душу,
мое
сердце
и
его
биение
Je
pars
mais
je
t'aime,
t'aime
Я
ухожу,
но
люблю
тебя,
люблю
Tiens-moi
ma
frêle
main
éternellement
Держи
мою
хрупкую
руку
вечно
Je
reste
digne,
je
ne
suis
pas
morte
Я
сохраняю
достоинство,
я
не
сломлена
Malgré
la
haine
dans
leurs
regards
Несмотря
на
ненависть
в
их
взглядах
Si
je
tombe
à
l'eau,
je
ferais
l'effort
Если
я
упаду
в
воду,
я
приложу
все
усилия
Car
je
crois
fort
en
mon
histoire
Потому
что
я
твердо
верю
в
нашу
историю
Tu
me
soutiens,
même
quand
j'ai
tort
Ты
поддерживаешь
меня,
даже
когда
я
не
права
Dans
la
nuit
sombre,
tu
es
mon
phare
В
темной
ночи
ты
мой
маяк
Tes
sourires
valent
mieux
que
l'or
Твои
улыбки
дороже
золота
Ta
voix
me
guide
en
plein
brouillard
Твой
голос
ведет
меня
сквозь
туман
Est-ce
le
bon
choix?
Правильный
ли
это
выбор?
L'histoire
me
le
dira
История
покажет
Je
pars,
je
pars
mais
je
t'aime,
t'aime
Я
ухожу,
ухожу,
но
люблю
тебя,
люблю
J'emporte
au
loin
ton
amour
et
tes
sentiments
Уношу
с
собой
твою
любовь
и
твои
чувства
Je
pars
mais
je
t'aime,
t'aime
Я
ухожу,
но
люблю
тебя,
люблю
J'veux
pas
traverser
toute
seule
les
océans
Я
не
хочу
пересекать
океаны
в
одиночку
Je
pars
mais
je
saigne,
saigne
Я
ухожу,
но
сердце
мое
кровоточит
Écoute
mon
âme,
mon
cœur
et
ses
battements
Услышь
мою
душу,
мое
сердце
и
его
биение
Je
pars
mais
je
t'aime,
t'aime
Я
ухожу,
но
люблю
тебя,
люблю
Tiens-moi
ma
frêle
main
éternellement
Держи
мою
хрупкую
руку
вечно
Partage-moi
ce
sourire
Поделись
со
мной
этой
улыбкой
À
quoi
bon
ce
visage
triste
К
чему
это
грустное
лицо?
Le
bonheur
est
à
venir
Счастье
впереди
J'ai
si
hâte
de
vous
l'écrire
Мне
не
терпится
написать
тебе
об
этом
Je
pars,
je
pars
mais
je
t'aime,
t'aime
Я
ухожу,
ухожу,
но
люблю
тебя,
люблю
J'emporte
au
loin
ton
amour
et
tes
sentiments
Уношу
с
собой
твою
любовь
и
твои
чувства
Je
pars
mais
je
t'aime,
t'aime
Я
ухожу,
но
люблю
тебя,
люблю
J'veux
pas
traverser
toute
seule
les
océans
Я
не
хочу
пересекать
океаны
в
одиночку
Je
pars
mais
je
saigne,
saigne
Я
ухожу,
но
сердце
мое
кровоточит
Écoute
mon
âme,
mon
cœur
et
ses
battements
Услышь
мою
душу,
мое
сердце
и
его
биение
Je
pars
mais
je
t'aime,
t'aime
Я
ухожу,
но
люблю
тебя,
люблю
Tiens-moi
ma
frêle
main
éternellement
Держи
мою
хрупкую
руку
вечно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ker Eddine Soltani, Frederic Lafage, Manal Maskoun
Attention! Feel free to leave feedback.