Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
es
ficción
es
la
realidad
Das
ist
keine
Fiktion,
das
ist
die
Realität
Cuánto
más
voy
a
esperar
Wie
lange
soll
ich
noch
warten
Hasta
sueño
contigo
(Sueño)
Ich
träume
sogar
von
dir
(Traum)
Ya
no
quiero
ser
tu
amigo
Ich
will
nicht
mehr
nur
dein
Freund
sein
Te
conocí
por
ella
Ich
habe
dich
durch
sie
kennengelernt
Pero
me
gustastes
más
tú
Aber
du
hast
mir
besser
gefallen
Y
le
tuve
que
enviar
la
solicitud
Und
ich
musste
dir
die
Anfrage
senden
Dime
que
vamos
a
hacer
al
respecto
(Respecto)
Sag
mir,
was
wir
deswegen
machen
werden
(Deswegen)
Tú
llegaste
a
mí
en
el
tiempo
perfecto
Du
kamst
zur
perfekten
Zeit
zu
mir
La
respeto
es
que
yo
a
ti
te
conocí
por
ella
Ich
respektiere
sie,
denn
ich
habe
dich
durch
sie
kennengelernt
Pero
me
gustastes
más
tú
Aber
du
hast
mir
besser
gefallen
Y
le
tuve
que
enviar
la
solicitud
Und
ich
musste
dir
die
Anfrage
senden
Dime
que
vamos
a
hacer
al
respecto
(Respecto)
Sag
mir,
was
wir
deswegen
machen
werden
(Deswegen)
Tú
llegaste
a
mí
en
el
tiempo
perfecto
Du
kamst
zur
perfekten
Zeit
zu
mir
La
respeto
es
que
yo
a
ti
te
conocí
por
ella
Ich
respektiere
sie,
denn
ich
habe
dich
durch
sie
kennengelernt
Dime
donde
te
veo
Sag
mir,
wo
ich
dich
treffe
Envíame
un
text
o
mándame
un
correo
(Correo)
Schick
mir
eine
SMS
oder
eine
Mail
(Mail)
Dile
a
tu
amiga
Sag
deiner
Freundin
Que
con
un
primo,
vas
de
paseo
Dass
du
mit
einem
Cousin
spazieren
gehst
Desde
que
te
vi
con
ella
te
deseo
Seit
ich
dich
mit
ihr
gesehen
habe,
begehre
ich
dich
Y
con
todo
respeto
Und
bei
allem
Respekt
Será
nuestro
secreto
Es
wird
unser
Geheimnis
sein
Pero
cual
es
tú
decisión
Aber
wie
lautet
deine
Entscheidung
Quiero
ser
tu
galán
Ich
will
dein
Kavalier
sein
Tú
mi
Batichica
y
yo
tú
Batman
Du
meine
Batgirl
und
ich
dein
Batman
Indica,
cuál
es
el
plan
Sag
an,
was
ist
der
Plan
Nos
vamos
pa'l
hotel
o
dentro
de
una
van
Gehen
wir
ins
Hotel
oder
in
einen
Van
Que
nadie
se
entere
que
estas
cosas
se
dan
Dass
niemand
erfährt,
dass
solche
Dinge
passieren
No
le
pongas
mente
a
las
cosas
que
dirán
Mach
dir
keinen
Kopf
darüber,
was
sie
sagen
werden
No
tengas
miedo
Hab
keine
Angst
Aunque
esa
chica
tire
patadas
como
Jackie
Chan
Auch
wenn
dieses
Mädchen
Tritte
austeilt
wie
Jackie
Chan
Te
conocí
por
ella
Ich
habe
dich
durch
sie
kennengelernt
Pero
me
gustastes
más
tú
Aber
du
hast
mir
besser
gefallen
Y
le
tuve
que
enviar
la
solicitud
Und
ich
musste
dir
die
Anfrage
senden
Dime
que
vamos
a
hacer
al
respecto
(Respecto)
Sag
mir,
was
wir
deswegen
machen
werden
(Deswegen)
Tú
llegaste
a
mí
en
el
tiempo
perfecto
Du
kamst
zur
perfekten
Zeit
zu
mir
La
respeto
es
que
yo
a
ti
te
conocí
por
ella
Ich
respektiere
sie,
denn
ich
habe
dich
durch
sie
kennengelernt
Pero
me
gustastes
más
tú
Aber
du
hast
mir
besser
gefallen
Y
le
tuve
que
enviar
la
solicitud
Und
ich
musste
dir
die
Anfrage
senden
Dime
que
vamos
a
hacer
al
respecto
(Respecto)
Sag
mir,
was
wir
deswegen
machen
werden
(Deswegen)
Tú
llegaste
a
mí
en
el
tiempo
perfecto
Du
kamst
zur
perfekten
Zeit
zu
mir
La
respeto
es
que
yo
a
ti
te
conocí
por
ella
Ich
respektiere
sie,
denn
ich
habe
dich
durch
sie
kennengelernt
Mami
por
ti
yo
me
la
corro,
contra
quien
sea
(Tú
sabes)
Mami,
für
dich
lege
ich
mich
mit
jedem
an
(Du
weißt)
Y
tú
también,
porque
yo
sé
que
tú
me
deseas
Und
du
auch,
denn
ich
weiß,
dass
du
mich
begehrst
Desde
que
te
vi
(Baby)
Seit
ich
dich
sah
(Baby)
Y
sé
que
fue
por
ella
Und
ich
weiß,
es
war
durch
sie
Yo
sé
que
yo
estoy
mal
(Yo
lo
sé)
Ich
weiß,
dass
ich
falsch
liege
(Ich
weiß
es)
Pero
más
mal
está
ella
Aber
sie
ist
noch
mehr
im
Unrecht
Baby
yo
quiero
darte
Baby,
ich
will
es
dir
geben
Pero
es
parte
por
parte
Aber
Stück
für
Stück
Tomarme
el
tiempo
Mir
die
Zeit
nehmen
Para
verificarte
Um
dich
zu
erkunden
Tú
juegas
con
fuego
(Baby)
Du
spielst
mit
dem
Feuer
(Baby)
Pero
sin
quemarte
Aber
ohne
dich
zu
verbrennen
Vamos
hacer
las
cosas
bien
que
nadie
va
a
enterarse
Lass
uns
die
Dinge
richtig
machen,
damit
niemand
davon
erfährt
Te
conocí
por
ella
Ich
habe
dich
durch
sie
kennengelernt
Pero
me
gustastes
más
tú
Aber
du
hast
mir
besser
gefallen
Y
le
tuve
que
enviar
la
solicitud
Und
ich
musste
dir
die
Anfrage
senden
Dime
que
vamos
a
hacer
al
respecto
(Respecto)
Sag
mir,
was
wir
deswegen
machen
werden
(Deswegen)
Tú
llegaste
a
mí
en
el
tiempo
perfecto
Du
kamst
zur
perfekten
Zeit
zu
mir
La
respeto
es
que
yo
a
ti
te
conocí
por
ella
Ich
respektiere
sie,
denn
ich
habe
dich
durch
sie
kennengelernt
Pero
me
gustastes
más
tú
Aber
du
hast
mir
besser
gefallen
Y
le
tuve
que
enviar
la
solicitud
Und
ich
musste
dir
die
Anfrage
senden
Dime
que
vamos
a
hacer
al
respecto
(Respecto)
Sag
mir,
was
wir
deswegen
machen
werden
(Deswegen)
Tú
llegaste
a
mí
en
el
tiempo
perfecto
Du
kamst
zur
perfekten
Zeit
zu
mir
La
respeto
es
que
yo
a
ti
te
conocí
por
ella
Ich
respektiere
sie,
denn
ich
habe
dich
durch
sie
kennengelernt
Desde
que
ella
te
presentó
Seit
sie
dich
vorgestellt
hat
Sabía,
que
ibas
a
hacer,
mía
y
ella
lo
presintió
Wusste
ich,
dass
du
mein
sein
würdest,
und
sie
hat
es
geahnt
Ella
subió
una
foto
contigo
y
yo
te
seguí
(Ah,
ah)
Sie
hat
ein
Foto
mit
dir
hochgeladen
und
ich
bin
dir
gefolgt
(Ah,
ah)
Te
lo
juro
que
de
yo
solo
verte
ahí
me
decidí
(Ah,
ah)
Ich
schwör's
dir,
als
ich
dich
da
nur
sah,
habe
ich
mich
entschieden
(Ah,
ah)
Casi
toda
la
ropa
que
se
pone
de
BCBG
(Ah,
ah)
Fast
alle
Klamotten,
die
sie
trägt,
sind
von
BCBG
(Ah,
ah)
Subían
fotos
juntas
en
un
cuarto
que
yo
estuve
allí
(Ah,
ah)
Sie
luden
Fotos
zusammen
hoch
in
einem
Zimmer,
in
dem
ich
auch
war
(Ah,
ah)
Baby
mala
mía
si
yo
su
amistad
sin
querer
dividí
Baby,
mein
Fehler,
falls
ich
ihre
Freundschaft
unabsichtlich
gespalten
habe
Cuando
se
enteró
por
poco
se
formaba
una
guerra
civil
Als
sie
es
erfuhr,
wäre
fast
ein
Bürgerkrieg
ausgebrochen
Te
conocí
por
ella
Ich
habe
dich
durch
sie
kennengelernt
Pero
me
gustastes
más
tú
Aber
du
hast
mir
besser
gefallen
Y
le
tuve
que
enviar
la
solicitud
Und
ich
musste
dir
die
Anfrage
senden
Dime
que
vamos
a
hacer
al
respecto
(Respecto)
Sag
mir,
was
wir
deswegen
machen
werden
(Deswegen)
Tú
llegaste
a
mí
en
el
tiempo
perfecto
Du
kamst
zur
perfekten
Zeit
zu
mir
La
respeto
es
que
yo
a
ti
te
conocí
por
ella
Ich
respektiere
sie,
denn
ich
habe
dich
durch
sie
kennengelernt
Pero
me
gustastes
más
tú
Aber
du
hast
mir
besser
gefallen
Y
le
tuve
que
enviar
la
solicitud
Und
ich
musste
dir
die
Anfrage
senden
Dime
que
vamos
a
hacer
al
respecto
(Respecto)
Sag
mir,
was
wir
deswegen
machen
werden
(Deswegen)
Tú
llegaste
a
mí
en
el
tiempo
perfecto
Du
kamst
zur
perfekten
Zeit
zu
mir
La
respeto
es
que
yo
a
ti
te
conocí
por
ella
Ich
respektiere
sie,
denn
ich
habe
dich
durch
sie
kennengelernt
Ey
yo
mera
Ey
yo,
hör
mal
Dímelo
Myke
Towers
Was
geht,
Myke
Towers
El
Menor
Menor
El
Menor
Menor
Carbon
Fiber
Music
Carbon
Fiber
Music
Dímelo
Frank
Miami
yeh
Was
geht,
Frank
Miami,
yeh
Súbele
DJ
Roland
Dreh
auf,
DJ
Roland
Dímelo
Yecko
Was
geht,
Yecko
Sharo
Towers
Sharo
Towers
Carbon
Fiber
Music
Carbon
Fiber
Music
Ey
yo
mera
Ey
yo,
hör
mal
Se
cayeron
Sie
haben's
verkackt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Torres Monge, Franklin Jovani Martinez, Jose Marcelo Norales Ramirez, Adam Doel Perez-carlo, Hector Enrique Ramos Cardia
Attention! Feel free to leave feedback.