Lyrics and translation Mensageiros da Profecia - Feche os Olhos para Enxergar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feche os Olhos para Enxergar
Закрой глаза, чтобы увидеть
Ser
feliz
não
é
Быть
счастливым
— это
не
Ter
tudo
na
sua
mão
Иметь
всё
в
своих
руках.
Ser
feliz
é
ter
fé
Быть
счастливым
— это
верить,
Quando
te
falta
o
chão
Когда
у
тебя
нет
почвы
под
ногами.
Quando
a
força
acaba
Когда
силы
иссякают,
Tem
em
quem
confiar
Знать,
на
кого
положиться.
Tudo
que
pode
ver
Всё,
что
ты
можешь
видеть,
É
bom
e
passageiro
Прекрасно,
но
мимолётно.
Mas
dentro
de
você
Но
внутри
тебя
Existe
um
mundo
inteiro
Существует
целый
мир,
Pra
você
alcançar
Который
ты
можешь
достичь,
É
só
acreditar,
ah!
Просто
поверив,
ах!
Parece
que
o
jogo
não
é
justo
Кажется,
что
игра
несправедлива,
E
que
as
forças
acabam
И
что
силы
на
исходе.
As
aparências
enganam
Внешность
обманчива,
Isso
só
fortalece
sua
alma
Это
лишь
укрепляет
твою
душу.
Quando
você
chorou
Когда
ты
плакала,
Filho
eu
também
chorei
Дочь
моя,
я
тоже
плакал.
Quando
você
me
pediu
com
fé
Когда
ты
просила
меня
с
верой,
No
mesmo
momento
eu
te
dei
В
тот
же
миг
я
давал
тебе.
Nos
dias
difíceis
não
chore
não
В
трудные
дни
не
плачь,
Quando
não
conseguir
caminhar
no
chão
Когда
не
сможешь
идти
по
земле,
Creia
você
não
estará
só
Верь,
ты
не
будешь
одна,
Te
levo
na
palma
da
minha
mão
Я
понесу
тебя
на
ладони.
Eu
vejo
o
futuro,
eu
sou
Deus
Я
вижу
будущее,
я
— Бог.
Eu
sei
que
você
esqueceu
Я
знаю,
ты
забыла,
No
futuro
você
me
falou
В
будущем
ты
сказала
мне,
Que
o
passado
só
fortaleceu
Что
прошлое
лишь
укрепило
тебя.
Eu
só
vim
pra
te
falar
Я
пришёл
лишь
для
того,
чтобы
сказать
тебе,
Que
isso
tudo
irá
passar
Что
всё
это
пройдёт.
Feche
os
olhos
para
enxergar
Закрой
глаза,
чтобы
увидеть.
Dê
sua
lágrima
aqui
Отдай
мне
свои
слёзы,
Volte
agora
a
sorrir
Снова
начни
улыбаться.
Esse
mundo
eu
venci
Этот
мир
я
победил.
Há
dois
momentos
na
vida
Есть
два
момента
в
жизни,
Tão
importantes
pra
quem
percebeu
Так
важных
для
тех,
кто
их
осознал:
Um
é
quando
nasceu
Один
— когда
ты
родилась,
Outro
quando
entendeu
o
porque
que
nasceu
Другой
— когда
поняла,
зачем
родилась.
E
se
não
entendeu
А
если
не
поняла,
Me
perdoi
mas
nunca
viveu
de
verdade
Прости
меня,
но
ты
никогда
по-настоящему
не
жила.
O
mundo
encolhe
ou
expande
Мир
сжимается
или
расширяется
Na
medida
da
sua
coragem
В
зависимости
от
твоей
смелости.
Comece
onde
está
Начни
там,
где
ты
есть,
Use
o
que
tem
Используй
то,
что
имеешь,
Faça
o
que
puder
Делай,
что
можешь.
Não
espere
sentado
Не
жди,
сидя
сложа
руки,
Pois
só
se
destaca
Ведь
выделяется
лишь
тот,
No
meio
quem
está
de
pé
Кто
стоит
на
ногах.
Ultrapasse
e
viva
toda
á
glória
Преодолей
и
живи
во
всей
славе
Daquele
que
um
dia
ousou
Того,
кто
однажды
осмелился
Atrás
desse
muro
de
medo
Заглянуть
за
эту
стену
страха,
Está
tudo
o
que
você
sonhou
Там
всё,
о
чём
ты
мечтала.
A
queda
é
o
maior
pesadelo
Падение
— это
самый
страшный
кошмар
De
quem
já
sonhou
acordado
Того,
кто
уже
мечтал
наяву.
Nunca
é
tarde
demais
para
ser
Никогда
не
поздно
стать
Tudo
aquilo
que
um
dia
tinha
planejado
Всем
тем,
кем
ты
когда-то
хотела
быть.
Agarre
sua
chance
com
as
mãos
Ухватись
за
свой
шанс
обеими
руками,
Não
deixe
escapar
entre
os
dedos
Не
дай
ему
ускользнуть
сквозь
пальцы.
Se
não
vive
seus
sonhos
Если
ты
не
живёшь
своими
мечтами,
É
porque
aprendeu
a
viver
os
seus
medos
Значит,
ты
научилась
жить
своими
страхами.
Medo
do
que
se
Боишься
того,
что
если...
A
dor
é
a
prova
que
o
corpo
tá
vivo
Боль
— это
доказательство
того,
что
тело
живо,
O
cansaço
é
o
reflexo
de
superação
Усталость
— это
отражение
преодоления
Ou
de
dever
cumprido
Или
выполненного
долга.
Agradeça
a
vida
Благодари
жизнь
Não
pelo
que
ela
te
deu
Не
за
то,
что
она
тебе
дала,
Quando
estava
perdido
Когда
ты
была
потеряна,
Pelo
que
ela
ensinou
А
за
то,
чему
она
научила,
Pois
é
isso
que
te
fará
bem
sucedido
Ведь
именно
это
сделает
тебя
успешной.
Eu
só
vim
pra
te
falar
Я
пришёл
лишь
для
того,
чтобы
сказать
тебе,
Que
isso
tudo
irá
passar
Что
всё
это
пройдёт.
Feche
os
olhos
para
enxergar
Закрой
глаза,
чтобы
увидеть.
Dê
sua
lágrima
aqui
Отдай
мне
свои
слёзы,
Volte
agora
a
sorrir
Снова
начни
улыбаться.
Esse
mundo
eu
venci
Этот
мир
я
победил.
Eu
só
vim
pra
te
falar
Я
пришёл
лишь
для
того,
чтобы
сказать
тебе,
Que
isso
tudo
irá
passar
Что
всё
это
пройдёт.
Feche
os
olhos
para
enxergar
Закрой
глаза,
чтобы
увидеть.
Dê
sua
lágrima
aqui
Отдай
мне
свои
слёзы,
Volte
agora
a
sorrir
Снова
начни
улыбаться.
Esse
mundo
eu
venci
Этот
мир
я
победил.
Ser
feliz
não
é
Быть
счастливым
— это
не
Ter
tudo
na
sua
mão
Иметь
всё
в
своих
руках.
Ser
feliz
é
ter
fé
Быть
счастливым
— это
верить,
Quando
te
falta
o
chão
Когда
у
тебя
нет
почвы
под
ногами.
Quando
a
força
acaba
Когда
силы
иссякают,
Tem
em
quem
confiar
Знать,
на
кого
положиться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.