Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
pierdo
solo
en
tu
mirada
Ich
verliere
mich
in
deinem
Blick
Luz
apagada,
perfecto
Licht
aus,
perfekt
Un
poco
loco
el
fin
de
semana
Ein
bisschen
verrückt
am
Wochenende
Te
vas
mañana
y
lo
siento
Du
gehst
morgen
und
es
tut
mir
leid
Quisiera
verte
un
último
momento
Ich
möchte
dich
noch
einen
letzten
Moment
sehen
Quisiera
poder
detener
el
tiempo
Ich
wünschte,
ich
könnte
die
Zeit
anhalten
Y
estar
juntos
los
dos,
juntos
los
dos
Und
wir
beide
zusammen
sein,
wir
beide
zusammen
No
queda
tanto,
pero
tu
aguanta
Es
bleibt
nicht
mehr
viel,
aber
halt
durch
La
noche
es
larga
y
te
espero
Die
Nacht
ist
lang
und
ich
warte
auf
dich
No
soy
un
santo
ni
tu
una
santa
Ich
bin
kein
Heiliger
und
du
bist
keine
Heilige
Y
si
tu
saltas,
yo
salto
Und
wenn
du
springst,
springe
ich
Quisiera
verte
un
último
momento
Ich
möchte
dich
noch
einen
letzten
Moment
sehen
Quisiera
poder
detener
el
tiempo
Ich
wünschte,
ich
könnte
die
Zeit
anhalten
Y
estar
juntos
los
dos,
juntos
los
dos
Und
wir
beide
zusammen
sein,
wir
beide
zusammen
¿Por
qué
te
pasas
buscando
una
nueva
salida
si
aquí
está
tu
vida?
Warum
suchst
du
ständig
nach
einem
neuen
Ausweg,
wenn
hier
dein
Leben
ist?
También
de
vez
en
cuando
puedo
ser
tu
amigo
y
escucharte
amiga
Ich
kann
auch
ab
und
zu
dein
Freund
sein
und
dir
zuhören,
meine
Freundin
No
solo
sirvo
en
tu
cuarto
cuando
son
y
cuarto
y
me
necesitas
Ich
bin
nicht
nur
in
deinem
Zimmer
nützlich,
wenn
es
Viertel
nach
ist
und
du
mich
brauchst
Y
sé
que
esto
es
un
mal
trago
pero
no
pienses
tanto
y
cabeza
arriba
Und
ich
weiß,
das
ist
ein
bitterer
Schluck,
aber
denk
nicht
so
viel
nach
und
Kopf
hoch
¿Por
qué
te
pasas
buscando
una
nueva
salida
si
aquí
está
tu
vida?
Warum
suchst
du
ständig
nach
einem
neuen
Ausweg,
wenn
hier
dein
Leben
ist?
También
de
vez
en
cuando
puedo
ser
tu
amigo
y
escucharte
amiga
Ich
kann
auch
ab
und
zu
dein
Freund
sein
und
dir
zuhören,
meine
Freundin
No
solo
sirvo
en
tu
cuarto
cuando
son
y
cuarto
y
me
necesitas
Ich
bin
nicht
nur
in
deinem
Zimmer
nützlich,
wenn
es
Viertel
nach
ist
und
du
mich
brauchst
Y
sé
que
esto
es
un
mal
trago
pero
no
pienses
tanto
y
cabeza
arriba
Und
ich
weiß,
das
ist
ein
bitterer
Schluck,
aber
denk
nicht
so
viel
nach
und
Kopf
hoch
Yo
que
no
quería
pensar
en
nada,
ya
me
perdí
en
tu
mirada
Ich,
der
ich
an
nichts
denken
wollte,
habe
mich
schon
in
deinem
Blick
verloren
Con
mi
chico
en
casa
de
Ana,
baby,
llamándote
Mit
meinem
Mädchen
bei
Ana
zu
Hause,
Baby,
rufe
ich
dich
an
Pero
no
quiero
ilusionarme,
en
le
amor
no
me
fue
bien
Aber
ich
will
mir
keine
Illusionen
machen,
in
der
Liebe
lief
es
nicht
gut
für
mich
Recuerdo
aquel
viernes
mami
como
la
noche
de
ayer
Ich
erinnere
mich
an
jenen
Freitag,
Mami,
wie
an
die
letzte
Nacht
Como
cuando
te
canté,
mil
canciones
sin
saber
Wie
ich
dir
tausend
Lieder
sang,
ohne
es
zu
wissen
Como
cuando
me
abrazaste
en
aquel
atardecer
Wie
du
mich
in
jenem
Sonnenuntergang
umarmtest
Ando
mareao',
ya
no
puedo
ir
recto
Ich
bin
benommen,
kann
nicht
mehr
geradeaus
gehen
Baby
nos
veremos
en
el
infierno
Baby,
wir
sehen
uns
in
der
Hölle
Que
le
jodan
al
resto
Scheiß
auf
den
Rest
Y
que
lo
nuestro,
baby,
sea
eterno
Und
dass
unsere
Liebe,
Baby,
ewig
währt
Que
fuera
eterno,
es
lo
que
yo
quería
Dass
sie
ewig
währt,
das
ist,
was
ich
wollte
Y
despertarme
a
tu
lado
todos
los
días
Und
jeden
Tag
an
deiner
Seite
aufwachen
Pero
el
tiempo
pasa,
y
dejo
tu
casa
Aber
die
Zeit
vergeht,
und
ich
verlasse
dein
Haus
Y
tu
dejas
un
vacío
que
me
mata
Und
du
hinterlässt
eine
Leere,
die
mich
umbringt
Y
ya
no
se
que
hacer
si
no
toco
tu
piel
Und
ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
tun
soll,
wenn
ich
deine
Haut
nicht
berühre
Te
volviste
un
placer
que
no
puedo
tener
Du
wurdest
zu
einem
Vergnügen,
das
ich
nicht
haben
kann
Si
pudiera
verte,
querría
decirte
Wenn
ich
dich
sehen
könnte,
würde
ich
dir
sagen
wollen
Que
me
muero
por
que
me
quieras
otra
vez
Dass
ich
mich
danach
sehne,
dass
du
mich
wieder
liebst
Porque
mira
mujer,
lo
nuestro
es
aparte
Denn
sieh,
meine
Frau,
unsere
Liebe
ist
etwas
Besonderes
No
puedo
olvidarte,
¿Cuándo
vas
a
volver?
Ich
kann
dich
nicht
vergessen,
wann
kommst
du
zurück?
Para
yo
esperarte
Damit
ich
auf
dich
warte
Y
si
tu
me
dices
ven,
yo
voy
hasta
Marte
Und
wenn
du
sagst,
komm,
gehe
ich
bis
zum
Mars
Ando
mareao',
ya
no
puedo
ir
recto
Ich
bin
benommen,
kann
nicht
mehr
geradeaus
gehen
Baby
nos
veremos
en
el
infierno
Baby,
wir
sehen
uns
in
der
Hölle
De
tu
mano
pa'l
concierto
An
deiner
Hand
zum
Konzert
¿Por
qué
te
pasas
buscando
una
nueva
salida
si
aquí
está
tu
vida?
Warum
suchst
du
ständig
nach
einem
neuen
Ausweg,
wenn
hier
dein
Leben
ist?
También
de
vez
en
cuando
puedo
ser
tu
amigo
y
escucharte
amiga
Ich
kann
auch
ab
und
zu
dein
Freund
sein
und
dir
zuhören,
meine
Freundin
No
solo
sirvo
en
tu
cuarto
cuando
son
y
cuarto
y
me
necesitas
Ich
bin
nicht
nur
in
deinem
Zimmer
nützlich,
wenn
es
Viertel
nach
ist
und
du
mich
brauchst
Y
sé
que
esto
es
un
mal
trago
pero
no
pienses
tanto
y
cabeza
arriba
Und
ich
weiß,
das
ist
ein
bitterer
Schluck,
aber
denk
nicht
so
viel
nach
und
Kopf
hoch
¿Por
qué
te
pasas
buscando
una
nueva
salida
si
aquí
está
tu
vida?
Warum
suchst
du
ständig
nach
einem
neuen
Ausweg,
wenn
hier
dein
Leben
ist?
También
de
vez
en
cuando
puedo
ser
tu
amigo
y
escucharte
amiga
Ich
kann
auch
ab
und
zu
dein
Freund
sein
und
dir
zuhören,
meine
Freundin
No
solo
sirvo
en
tu
cuarto
cuando
son
y
cuarto
y
me
necesitas
Ich
bin
nicht
nur
in
deinem
Zimmer
nützlich,
wenn
es
Viertel
nach
ist
und
du
mich
brauchst
Y
sé
que
esto
es
un
mal
trago
pero
no
pienses
tanto
y
cabeza
arriba
Und
ich
weiß,
das
ist
ein
bitterer
Schluck,
aber
denk
nicht
so
viel
nach
und
Kopf
hoch
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rubén De Esteban Ceballos
Album
Tiempo
date of release
06-11-2020
Attention! Feel free to leave feedback.