Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shine on Me
Leuchte auf mich
Many
wasted
years
have
left
behind
Viele
verschwendete
Jahre
ließen
zurück
Nothing
but
the
misery
inside
Nichts
als
das
Elend
in
mir
drin
All
I
know
is
just
one
thing
for
sure
Eines
nur
weiß
ich
ganz
genau
I
don't
wanna
bear
it
anymore
Ich
will
es
nicht
länger
ertragen
You
could
be
the
one
to
get
me
out
Du
könntest
die
sein,
die
mich
befreit
From
the
claws
of
misery
and
doubt
Aus
den
Klauen
von
Elend
und
Zweifel
'Cause
I
see
the
shining
of
your
light
Denn
ich
seh'
das
Leuchten
deines
Lichts
I
won't
let
this
moment
pass
me
by
Ich
werde
diesen
Augenblick
nicht
an
mir
vorbeiziehen
lassen
In
the
moment
that
lies
between
us
now
Im
Augenblick,
der
zwischen
uns
nun
liegt
Shine
on
me
with
your
light
Leuchte
auf
mich
mit
deinem
Licht
I
just
wanna
be
honest
to
the
end
Ich
will
nur
ehrlich
sein
bis
zuletzt
Shine
on
me
with
your
light
Leuchte
auf
mich
mit
deinem
Licht
I
just
want
you
to
see
behind
my
eyes
Ich
will
nur,
dass
du
hinter
meine
Augen
blickst
Shine
on
me
with
your
light
Leuchte
auf
mich
mit
deinem
Licht
I
just
want
you
to
look
into
my
heart
Ich
will
nur,
dass
du
in
mein
Herz
schaust
Trying
to
push
memories
aside
Ich
versuch',
Erinnerungen
zu
verdrängen
To
the
darkest
corners
of
my
mind
In
die
dunkelsten
Winkel
meines
Verstands
But
the
scars
of
past
they
still
feel
sore
Doch
die
Narben
der
Vergangenheit
schmerzen
noch
I
don't
wanna
feel
it
anymore
Ich
will
es
nicht
länger
spüren
Help
me
to
restore
my
peace
of
mind
Hilf
mir,
meinen
Seelenfrieden
wiederzufinden
Heal
me
with
your
shining
golden
light
Heile
mich
mit
deinem
strahlend
gold'nen
Licht
As
I
see
you
coming
closer
now
Wie
ich
seh',
wie
du
nun
näherkommst
Promise,
I
will
never
let
you
down
Versprochen,
ich
werd'
dich
nie
im
Stich
lassen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mental Discipline
Attention! Feel free to leave feedback.