Lyrics and translation Mente En Blanco feat. Lil Pacs - La Calle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hablo
de
barrio
de
calles
Я
говорю
о
районах,
об
улицах,
Sin
explicar
detalles
Не
вдаваясь
в
подробности,
Solo
te
digo
que
el
hip
hop
es
callejero
para
que
calles
Просто
говорю
тебе,
что
хип-хоп
— уличный,
чтобы
ты
замолчала.
Me
gusta
vivir
la
vida
como
vivo
las
letras
que
escribo
Мне
нравится
жить
так,
как
я
пишу
свои
тексты,
Esto
es
sin
ningún
adjetivo
Без
всяких
прикрас.
Hip
hopa
aquí
no
importa
la
ropa
В
хип-хопе
не
важна
одежда,
Toman
la
importancia
a
la
mierda
que
escupe
mi
boca
Важна
та
дерьмовая
правда,
что
изрыгает
мой
рот.
Así
soy
yo
cada
quien
es
como
quiere
Такой
я,
каждый
такой,
какой
хочет
быть,
Y
si
a
ti
no
te
gusta
como
soy
pues
no
se
quien
eres
А
если
тебе
не
нравится,
кто
я,
то
понятия
не
имею,
кто
ты.
Así
que
bye
quítate
de
mi
vista
Так
что
прощай,
исчезни
из
виду,
Y
tu
escucha
la
buena
mierda
que
carga
la
pista
А
ты
слушай
ту
классную
хрень,
что
играет
на
треке.
Mi
sueño
no
es
ser
artista
ni
tampoco
tener
dinero
Моя
мечта
— не
стать
артистом
и
не
разбогатеть,
El
unico
sueño
que
tengo
es
adueñarme
del
mundo
entero
Моя
единственная
мечта
— завладеть
всем
миром,
Para
poder
hacer
con
el
lo
que
hace
conmigo
Чтобы
делать
с
ним
то,
что
он
делает
со
мной,
Y
desaparecer
a
uno
por
uno
mis
enemigos
И
уничтожить
одного
за
другим
всех
своих
врагов.
Puedo
contigo
y
con
cualquiera
que
se
atraviese
Я
справлюсь
с
тобой
и
с
любым,
кто
встанет
на
моем
пути,
Así
que
aléjense
porque
puede
que
les
pese
Так
что
отойдите,
а
то
пожалеете.
Esto
es
la
calle
Это
улица,
Donde
vives
o
te
mueres
Где
ты
живешь
или
умираешь,
Esto
es
la
calle
Это
улица,
Donde
vive
el
mas
fuerte
Где
выживает
сильнейший.
Carnal
a
mi
no
me
da
igual
y
a
ti
que
tal
Братан,
мне
не
все
равно,
а
тебе
как?
No
se
como
miras
la
vida
pero
yo
miro
lo
real
Не
знаю,
как
ты
смотришь
на
жизнь,
но
я
вижу
реальность.
Yo
estoy
mal
se
que
me
encanta
el
pinche
jale
Я
плохой,
знаю,
мне
нравится
эта
чертова
движуха,
Y
ya
les
dije
que
eso
es
algo
que
a
mi
me
vale
И
я
уже
говорил,
что
мне
на
это
плевать.
Sobre
sale
mi
pasión
por
esta
cultura
Моя
страсть
к
этой
культуре
выходит
наружу,
Esto
es
literatura
pura
Это
чистая
литература,
La
experiencia
de
la
aviadura
Опыт
полета,
La
cultura
de
mi
rima
es
lo
que
la
calle
me
deja
Культура
моей
рифмы
— это
то,
что
мне
дает
улица,
Y
yo
trato
de
persuadirte
con
algún
tipo
de
moraleja
И
я
пытаюсь
донести
до
тебя
какую-то
мораль.
El
hip
hopa
hasta
los
huesos
Хип-хоп
до
мозга
костей,
No
me
fijo
en
la
ropa
compa
Я
не
обращаю
внимания
на
одежду,
приятель,
Apoco
tu
ya
eres
malandro
solo
porque
traes
un
paño
en
la
chompa
Неужели
ты
уже
бандит
только
потому,
что
носишь
бандану
на
кофте?
Compárenme
y
verán
un
vato
sencillo
Сравните
меня,
и
вы
увидите
простого
парня,
Sacando
rimas
de
oro
desde
el
fondo
de
su
bolsillo
Достающего
золотые
рифмы
из
глубины
своего
кармана.
Si
me
desvivo
me
gusta
relatar
lo
que
aquí
percibo
Если
я
умираю,
мне
нравится
рассказывать
о
том,
что
я
здесь
вижу,
No
le
estoy
inventando
nada
compa
así
es
como
yo
vivo
Я
ничего
не
выдумываю,
приятель,
так
я
живу,
Sobre
el
filo
de
la
navaja
На
лезвии
ножа,
Son
las
crónicas
de
un
poeta
que
conoce
la
vida
baja
Это
хроники
поэта,
который
знает
низкую
жизнь.
Esto
es
la
calle
Это
улица,
Donde
vives
o
te
mueres
Где
ты
живешь
или
умираешь,
Esto
es
la
calle
Это
улица,
Donde
vive
el
mas
fuerte
Где
выживает
сильнейший.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.