Mente Fuerte feat. Smuggler - Etsi Eimai Ego - translation of the lyrics into German

Etsi Eimai Ego - Smuggler , Mente Fuerte translation in German




Etsi Eimai Ego
So bin ich
Mente Fuerte]
Mente Fuerte]
Αν δε με θέλουν μία, δεν τους θέλω εκατό
Wenn sie mich einmal nicht wollen, will ich sie hundertmal nicht
Μα έτσι είμαι εγώ κι είμαι εντάξει μ' αυτό
Aber so bin ich nun mal und ich bin okay damit
Δεν τους παρεξηγώ, φταίει ο τρόπος που ζω
Ich nehme es ihnen nicht übel, es ist die Art, wie ich lebe
Αυτός είμαι εγώ κι είμαι εντάξει μ' αυτό, είμαι εντάξει μ' αυ-
Das bin ich und ich bin okay damit, ich bin okay dam-
Δεν τους θέλω εκατό
Ich will sie hundertmal nicht
Μα έτσι είμαι εγώ κι είμαι εντάξει μ' αυτό
Aber so bin ich nun mal und ich bin okay damit
Δεν τους παρεξηγώ, φταίει ο τρόπος που ζω
Ich nehme es ihnen nicht übel, es ist die Art, wie ich lebe
Αυτός είμαι εγώ κι είμαι εντάξει μ' αυτό, είμαι εντάξει μ' αυτό
Das bin ich und ich bin okay damit, ich bin okay damit
Κι είστε όλα για τα media, αυτή η χώρα μήδια
Und ihr seid alle für die Medien, dieses Land ist oberflächlich
Πώς να 'μαι ρηχός αν με κερνάνε υποβρύχια;
Wie kann ich seicht sein, wenn sie mir U-Boote spendieren?
Σκάσαμε αιφνίδια, κοιτάξαν επιτήδεια
Wir platzten plötzlich herein, sie schauten gekonnt
Ρωτάν αν είμαστε με rap ή trap, είμαστε υβρίδια
Sie fragen, ob wir Rap oder Trap machen, wir sind Hybriden
Κι είστε όλα για τα media, αυτή η χώρα μήδια
Und ihr seid alle für die Medien, dieses Land ist oberflächlich
Πώς να 'μαι ρηχός αν με κερνάνε υποβρύχια;
Wie kann ich seicht sein, wenn sie mir U-Boote spendieren?
Σκάσαμε αιφνίδια, κοιτάξαν επιτήδεια
Wir platzten plötzlich herein, sie schauten gekonnt
Ρωτάν αν είμαστε με rap ή trap, είμαστε υβρίδια
Sie fragen, ob wir Rap oder Trap machen, wir sind Hybriden
Μάθαμε να σεβόμαστε, όχι να σερνόμαστε
Wir haben gelernt zu respektieren, nicht zu kriechen
Δακρύζουν οι εικόνες μοναχά όταν προσευχόμαστε
Die Ikonen weinen nur, wenn wir beten
Ρώτα πού το πάμε, κοίτα αν ερχόμαστε
Frag, wohin wir gehen, schau, ob wir kommen
Αν δε σε θυμάμαι, ας μη χαιρετιόμαστε (Smuggler)
Wenn ich mich nicht an dich erinnere, dann grüßen wir uns besser nicht (Smuggler)
Οι δάσκαλοι θα 'ναι περήφανοι που απέτυχα
Die Lehrer werden stolz sein, dass ich versagt habe
Στο "σκέφτομαι και γράφω" έγραφα ό, τι δε σκέφτηκα
Bei "Ich denke und schreibe" schrieb ich, was ich nicht dachte
Μη μου λέτε "μπράβο", πείτε "είναι μέτρια"
Sagt mir nicht "Bravo", sagt "es ist mittelmäßig"
Αν με πεισμώσουν, με πληρώνουνε σαν ΕΝΦΙΑ
Wenn sie mich herausfordern, zahlen sie mich wie die ENFIA-Steuer
Κι όλα είναι θέμα αυτοεκτίμησης
Und alles ist eine Frage des Selbstwertgefühls
Κι όλα γίνονται για 2 γραμμές αυτοπεποίθησης
Und alles geschieht für zwei Zeilen Selbstvertrauen
Άμα το χρήμα δε σε άλλαξε θα ήτανε πλαστά
Wenn Geld dich nicht verändert hätte, wäre es Falschgeld gewesen
Μου είπανε στο τέλος της συζήτησης
Sagten sie mir am Ende des Gesprächs
Αν δε με θέλουν μία, δεν τους θέλω εκατό
Wenn sie mich einmal nicht wollen, will ich sie hundertmal nicht
Μα έτσι είμαι εγώ κι είμαι εντάξει μ' αυτό
Aber so bin ich nun mal und ich bin okay damit
Δεν τους παρεξηγώ, φταίει ο τρόπος που ζω
Ich nehme es ihnen nicht übel, es ist die Art, wie ich lebe
Αυτός είμαι εγώ κι είμαι εντάξει μ' αυτό, είμαι εντάξει μ' αυ-
Das bin ich und ich bin okay damit, ich bin okay dam-
Δεν τους θέλω εκατό
Ich will sie hundertmal nicht
Μα έτσι είμαι εγώ κι είμαι εντάξει μ' αυτό
Aber so bin ich nun mal und ich bin okay damit
Δεν τους παρεξηγώ, φταίει ο τρόπος που ζω
Ich nehme es ihnen nicht übel, es ist die Art, wie ich lebe
Αυτός είμαι εγώ κι είμαι εντάξει μ' αυτό, είμαι εντάξει μ' αυτό
Das bin ich und ich bin okay damit, ich bin okay damit
Άκου οι πουτάνες 'βγαλαν άποψη, κάπου τους χάνω στη μετάδοση
Hör mal, die Schlampen haben eine Meinung entwickelt, irgendwo verliere ich sie in der Übertragung
Έχουν κινησιολογία αλλά κακή άρθρωση
Sie haben Körpersprache, aber eine schlechte Aussprache
Αλλά κατά λάθος έχουνε γίνει διάσημοι
Aber aus Versehen sind sie berühmt geworden
Κι εμείς κατά τ' άλλα κρατάμε την παράδοση
Und wir andererseits halten die Tradition hoch
Όλοι έχουν γίνει Σκοτωνάκηδες
Alle sind zu Mördern geworden
Στην πλατεία που αράζω τους λένε Περιπτεράκηδες
Auf dem Platz, wo ich abhänge, nennt man sie Kiosktypen
Όπλα, φράγκα, μπράβοι, μπάτσοι, 'ντάξει
Waffen, Kohle, Schläger, Bullen, alles klar
Λόγια, αγόρια, καμία πράξη, ναι, tragic
Worte, Jungs, keine Taten, ja, tragisch
Μη μου μιλάτε, δε θέλω να ξέρω, δε θέλω επαφές
Rede nicht mit mir, ich will nichts wissen, ich will keine Kontakte
Δε θέλω τους φίλους, μη με χαιρετάτε
Ich will die Freunde nicht, grüß mich nicht
Αυτά δεν περνάνε, τι ζόρι τραβάνε
Das kommt nicht an, was für ein Stress sie haben
Ρώτησέ τους ρουφιάνε
Frag sie doch, du Petze
Όλα έχουν γίνει θέμα marketing
Alles ist zu einer Marketingfrage geworden
Γράφει για μουνάρες κι η γκόμενά του είναι άκωλη
Er schreibt über geile Ärsche und seine Freundin hat keinen
Γράφουν για μεγάλη ζωή και είναι άποροι
Sie schreiben über das große Leben und sind mittellos
Το 'χω ζήσει από μέσα, οι περισσότεροι είναι άνανδροι
Ich habe es von innen erlebt, die meisten sind feige
Αν δε με θέλουν μία, δεν τους θέλω εκατό
Wenn sie mich einmal nicht wollen, will ich sie hundertmal nicht
Μα έτσι είμαι εγώ κι είμαι εντάξει μ' αυτό
Aber so bin ich nun mal und ich bin okay damit
Δεν τους παρεξηγώ, φταίει ο τρόπος που ζω
Ich nehme es ihnen nicht übel, es ist die Art, wie ich lebe
Αυτός είμαι εγώ κι είμαι εντάξει μ' αυτό, είμαι εντάξει μ' αυ-
Das bin ich und ich bin okay damit, ich bin okay dam-
Δεν τους θέλω εκατό
Ich will sie hundertmal nicht
Μα έτσι είμαι εγώ κι είμαι εντάξει μ' αυτό
Aber so bin ich nun mal und ich bin okay damit
Δεν τους παρεξηγώ, φταίει ο τρόπος που ζω
Ich nehme es ihnen nicht übel, es ist die Art, wie ich lebe
Αυτός είμαι εγώ κι είμαι εντάξει μ' αυτό, είμαι εντάξει μ' αυτό
Das bin ich und ich bin okay damit, ich bin okay damit
Τα μουνιά ζηλεύουν πολύ (woo), μιλάνε πολύ (woo)
Die Fotzen sind sehr eifersüchtig (woo), reden viel (woo)
Ρωτάνε πολλοί (woo), πες μου τι είν' όλοι αυτοί (woo)
Viele fragen (woo), sag mir, wer sind all diese (woo)
Ζηλεύουν πολύ (woo), μιλάνε πολύ (woo)
Sind sehr eifersüchtig (woo), reden viel (woo)
Ρωτάνε πολλοί (woo), πες μου τι είν' όλοι αυτοί (woo)
Viele fragen (woo), sag mir, wer sind all diese (woo)
Αν δε με θέλουν μία, δεν τους θέλω εκατό
Wenn sie mich einmal nicht wollen, will ich sie hundertmal nicht
Μα έτσι είμαι εγώ κι είμαι εντάξει μ' αυτό
Aber so bin ich nun mal und ich bin okay damit
Δεν τους παρεξηγώ, φταίει ο τρόπος που ζω
Ich nehme es ihnen nicht übel, es ist die Art, wie ich lebe
Αυτός είμαι εγώ κι είμαι εντάξει μ' αυτό, είμαι εντάξει μ' αυ-
Das bin ich und ich bin okay damit, ich bin okay dam-
Δεν τους θέλω εκατό
Ich will sie hundertmal nicht
Μα έτσι είμαι εγώ κι είμαι εντάξει μ' αυτό
Aber so bin ich nun mal und ich bin okay damit
Δεν τους παρεξηγώ, φταίει ο τρόπος που ζω
Ich nehme es ihnen nicht übel, es ist die Art, wie ich lebe
Αυτός είμαι εγώ κι είμαι εντάξει μ' αυτό, είμαι εντάξει μ' αυτό
Das bin ich und ich bin okay damit, ich bin okay damit





Writer(s): Georgios Tsakmakidis, Xatzopoulos Theodoros

Mente Fuerte feat. Smuggler - Etsi Eimai Ego
Album
Etsi Eimai Ego
date of release
07-02-2018



Attention! Feel free to leave feedback.