Mente Fuerte - Edo Gia Sena - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mente Fuerte - Edo Gia Sena




Edo Gia Sena
Уже сейчас
Άσε με να νιώσω
Позволь мне почувствовать,
και μετά να σου πω
и потом я тебе скажу,
Αν θέλεις κάτι να σου δώσω
если хочешь, чтобы я тебе что-то дал.
Πάρε λίγο από μένα,
Возьми немного от меня,
το τραγούδι αυτό
эта песня
Έχει κάτι για σένα εκεί
хранит в себе что-то для тебя.
Κρύβομαι εγώ
Я прячусь,
Κάπου εκεί θα σε βρω
где-то там я тебя найду.
Λίγο φως στο σκοτάδι μ' αυτό
Немного света во тьме с этим.
Εγώ είμ' εδώ για σένα
Я здесь ради тебя,
(Είμ' εδώ για σένα) εγώ
здесь ради тебя) я,
(Είμ' εδώ για σένα) εγώ
здесь ради тебя) я,
(Είμ' εδώ για σένα) εγώ
здесь ради тебя) я.
Πάρε λίγο από μένα
Возьми немного от меня,
(Είμ' εδώ για σένα) εγώ
здесь ради тебя) я,
(Είμ' εδώ για σένα) εγώ
здесь ради тебя) я,
(Είμ' εδώ για σένα) εγώ
здесь ради тебя) я.
Πάρε λίγο από μένα
Возьми немного от меня.
Δεν είσαι μόνος ή μόνη
Ты не одна,
Ξέρω πώς νιώθεις,
я знаю, что ты чувствуешь,
εκεί ήμουν κι εγώ και πονούσε
я тоже там был, и мне было больно.
Λένε ο χρόνος γιατρεύει
Говорят, время лечит,
Μα ούτε που το είδα
но я этого даже не заметил,
όσο η ώρα περνούσε
пока время шло.
Γιατί ό,τι δε σε σκοτώνει
Ведь то, что тебя не убивает,
Σε κάνει πιο δυνατό,
делает тебя сильнее,
κάνε το βήμα όσο αδύνατο μοιάζει
сделай шаг, каким бы невозможным он ни казался.
Θάρρος σημαίνει
Смелость означает
να κάνεις αυτά που φοβάσαι
делать то, чего ты боишься.
Ξέρω πώς είναι, το 'χω περάσει
Я знаю, каково это, я через это прошел.
Πάρε μια ανάσα βαθιά
Сделай глубокий вдох
Και πάμε καημέ μου
и пойдем, моя дорогая,
οπουδήποτε βγάλει
куда бы нас ни занесло.
Κι αν πέσουμε κάτω πάλι
И если мы снова упадем,
Θα σηκωθούμε ξανά
мы снова поднимемся,
σα φωτιά που φουντώνει
как разгорающийся огонь.
Κρατάω το τιμόνι
Я держу руль,
Να φτάσουμε μέχρι το τέρμα,
чтобы добраться до конца,
αναπνέω με πάθος
дышу со страстью,
Λες και κάνουμε έρωτα
словно мы занимаемся любовью.
Λίγο κρασί και τ' αγέρι
Немного вина и ветер
κάπου στο ξημέρωμα
где-то на рассвете.
Βλέπεις αυτά τ' αστέρια;
Видишь эти звезды?
βγαίνω μόνο γι' αυτά
Я выхожу только ради них.
Μέσα σε τόσες χιλιάδες
Среди стольких тысяч
μα λάμπουνε
они сияют.
Να μη σε παίρνει από κάτω,
Не позволяй себе унывать,
να μη σε παίρνει από κάτω
не позволяй себе унывать.
Οι καλύτερες μέρες
Лучшие дни
περιμένουν για να 'ρθουν
ждут своего часа.
Άσε με να νιώσω
Позволь мне почувствовать,
και μετά να σου πω
и потом я тебе скажу,
Αν θέλεις κάτι να σου δώσω
если хочешь, чтобы я тебе что-то дал.
Πάρε λίγο από μένα,
Возьми немного от меня,
το τραγούδι αυτό
эта песня
Έχει κάτι για σένα εκεί
хранит в себе что-то для тебя.
Κρύβομαι εγώ
Я прячусь,
Κάπου εκεί θα σε βρω
где-то там я тебя найду.
Λίγο φως στο σκοτάδι μ' αυτό
Немного света во тьме с этим.
Εγώ είμ' εδώ για σένα
Я здесь ради тебя,
(Είμ' εδώ για σένα) εγώ
здесь ради тебя) я,
(Είμ' εδώ για σένα) εγώ
здесь ради тебя) я,
(Είμ' εδώ για σένα) εγώ
здесь ради тебя) я.
Πάρε λίγο από μένα
Возьми немного от меня,
(Είμ' εδώ για σένα) εγώ
здесь ради тебя) я,
(Είμ' εδώ για σένα) εγώ
здесь ради тебя) я,
(Είμ' εδώ για σένα) εγώ
здесь ради тебя) я.
Πάρε λίγο από μένα
Возьми немного от меня.






Attention! Feel free to leave feedback.