Mente Sabia Crú - Alarmaaaa - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mente Sabia Crú - Alarmaaaa




Alarmaaaa
Тревогаааа
No conoce la Palmilla?
Не знаешь Пальмилью?
Okey, lo invito pa' ca
Окей, приглашаю тебя сюда
Delante no mah
Прямо сейчас
Que!, quítese la vergüenza
Эй! Сбрось стеснение
Por aquí la cosa es difícil, no imposible
Здесь всё сложно, но не невозможно
La gente no vive, sobrevive y es lo terrible
Люди не живут, а выживают, и это ужасно
Invisible, dealer pa fuerzas policiales
Невидимый, дилер для полиции
Los vecinos son igual de ciegos que todas las autoridades
Соседи так же слепы, как и все власти
Se perdió el respeto, hace rato cambiaron los aires
Уважение потеряно, давно сменились ветра
Hoy la mente sabia como el 97 los cypress
Сегодня мудрый ум, как Cypress Hill в 97-м
Yeah, aquí el mejor campeonato no termina como los normales
Да, здесь лучший чемпионат не заканчивается, как обычно
Saludando rivales
Приветствуя соперников
Pa' mala suerte de todos no hay nadie que nos separe
К несчастью для всех, нас никто не разлучит
Son batallas campales con algunos en hospitales
Это полевые сражения, некоторые попадают в больницы
Si, pa tu ocasión no es necesario vestir de etiqueta
Да, для твоего случая не обязательно наряжаться
El barrio, la zeta respeta movida obsoleta
Район, бунтари уважают старые порядки
Ja!
Ха!
Antorchas de fumeta alumbran la pobla completa
Факелы торчков освещают весь район
Quinta es el refugio de cafiches proxenetas
Кинта убежище для сутенеров и сводников
No te metas!
Не лезь!
Aqui la justicia son marionetas
Здесь правосудие марионетки
Son mentes dormidas, perdidas paseando en camioneta
Спящие, потерянные умы разъезжают на внедорожниках
Si me empeño en que sepa
Если я постараюсь, чтобы ты поняла
Que mi piño te cuenta la neta
Что моя банда расскажет тебе правду
Corneta pa' vo maricón búscate otra faceta
Труба тебе, педик, найди себе другое занятие
Sí, la alarma se encarga de marcar territorio
Да, тревога отмечает территорию
Aquí no hay podio, es el perraje en engranaje responsables de tu odio
Здесь нет пьедестала, это свора в действии, ответственная за твою ненависть
Mente sabia sodio, como observatorio
Мудрый ум, натрий, как обсерватория
De folio, quemamos rap haciendo el próximo episodio
Из дела, жжём рэп, создавая следующий эпизод
No hay truco
Без обмана
Ser duro, oscuro
Быть жёстким, мрачным
Se ve como en la selva
Всё как в джунглях
Procuro que un muro proteja a mi grupo que supo obtenerla
Стараюсь, чтобы стена защищала мою группу, которая знала, как её получить
A veces te estrezas
Иногда ты напрягаешься
Y la tristeza prensa
И печаль давит
De esa forma de verla y piensa
Из-за этого способа видеть и думать
En como atacar por sorpresa
О том, как атаковать врасплох
Y esa, tu conciencia, a base de fierro
И эта, твоя совесть, на основе железа
Pierde elocuencia
Теряет красноречие
La esencia de un perro es paciencia, amor, dolor y violencia
Сущность собаки терпение, любовь, боль и жестокость
Mente sabia espesa
Мудрый ум, густой
Y hay verdá tira en la mesa
И есть правда, брошенная на стол
Si el sonido sucio expresa lo que no verá en tu pieza
Если грязный звук выражает то, чего ты не увидишь в своей комнате
Cruda existencia
Суровая реальность
No hay sutura ni cura pa' ésta
Нет швов и лекарства от неё
El cura masturba tu cierva teniendo la fe como propuesta
Священник мастурбирует на твою лань, предлагая веру
A la mierda, alerta o tropieza
К чёрту, будь начеку или споткнёшься
La alarma suena, despierta
Тревога звенит, проснись
Ven a la calle un rato y sal de la fiesta
Выйди на улицу ненадолго и уйди с вечеринки






Attention! Feel free to leave feedback.