Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hm,
No
conoce
la
palmilla?
Hm,
du
kennst
La
Palmilla
nicht?
Ok,
lo
invito
pa'
acá
Ok,
ich
lade
dich
hierher
ein
Adelante
no
ma'
que?
Komm
nur
rein,
was?
Quitese
la
vergüenza
Leg
die
Scham
ab
Por
aquí
la
cosa
es
difícil,
no
imposible
Hier
ist
die
Sache
schwierig,
nicht
unmöglich
La
gente
no
vive,
sobrevive
y
en
lo
terrible
Die
Leute
leben
nicht,
sie
überleben,
und
das
im
Schrecklichen
Invi-sible
dealer
pa'
fuerzas
policiales
Un-sichtbare
Dealer
für
die
Polizeikräfte
Los
vecinos
son
igual
de
ciegos
que
todas
las
autoridades
Die
Nachbarn
sind
genauso
blind
wie
alle
Behörden
Se
perdió
el
respeto,
hace
rato
cambiaron
los
aires
Der
Respekt
ist
verloren
gegangen,
der
Wind
hat
sich
schon
vor
einer
Weile
gedreht
Hoy
la
mente
sabia
como
el
97
los
"cypress"
Heute
ist
der
Verstand
weise
wie
'97
die
"Cypress"
Yeah,
acá
el
mejor
campeonato
no
termina
como
los
normales,
saludando
rivales
Yeah,
hier
endet
die
beste
Meisterschaft
nicht
wie
die
normalen,
mit
dem
Grüßen
der
Rivalen
Pa'
mala
suerte
de
todos,
no
hay
nadie
que
nos
separe,
son
batallas
campales
Zum
Pech
für
alle
gibt
es
niemanden,
der
uns
trennt,
das
sind
Feldschlachten
Con
algunos
en
hospitales.
Mit
einigen
im
Krankenhaus.
Pa'
esta
ocasión
no
es
necesario
vestir
de
"etiqueta",
el
barrio,
la
zeta,
respeta,
movida
obsoleta,
ha!
Für
diesen
Anlass
ist
keine
"Etikette"
nötig,
das
Viertel,
die
Gegend,
respektiert,
veraltetes
Getue,
ha!
Antorcha
de
fumeta
alumbran
la
"pobla"
completa,
quinta
es
el
refugio
de
"cafiches"
proxeneta,
no
te
meta'!
Kiffer-Fackeln
beleuchten
die
ganze
Siedlung,
Quinta
ist
der
Zufluchtsort
der
Zuhälter,
misch
dich
nicht
ein!
Aquí
la
justicia
son
marioneta',
son
mentes
dormidas,
perdidas,
paseando
camioneta!
Hier
ist
die
Justiz
eine
Marionette,
es
sind
schlafende,
verlorene
Geister,
die
im
Geländewagen
herumfahren!
Si
me
empeño
en
que
sepa,
que
mi
"piño"
te
cuenta
la
neta,
corneta
pa'
vo'
maricón
buscate
otra
faceta,
se!
Wenn
ich
darauf
bestehe,
dass
du
es
weißt,
meine
Crew
erzählt
dir
die
Wahrheit,
Pech
für
dich,
Schwächling,
such
dir
eine
andere
Seite,
ja!
La
alarma
se
encarga
de
marcar
territorio,
Der
Alarm
sorgt
dafür,
Territorium
zu
markieren,
Aquí
no
hay
podio
es
el
"perraje"
en
engranaje
responsables
de
tu
odio,
Mente
Sabia
sodio
como
observatorio
de
folio
Hier
gibt
es
kein
Podium,
es
ist
die
Meute
im
Getriebe,
verantwortlich
für
deinen
Hass,
Mente
Sabia
Natrium
wie
ein
Folio-Observatorium
Quemamos
el
rap
haciendo
el
próximo
episodio
Wir
verbrennen
den
Rap,
während
wir
die
nächste
Episode
machen
No
es
truco
ser
duro,
oscuro
se
ve
como
en
la
selva
Es
ist
kein
Trick,
hart
zu
sein,
es
sieht
dunkel
aus
wie
im
Dschungel
Procuro
que
un
muro
proteja
mi
grupo
que
supo
obtenerla
Ich
sorge
dafür,
dass
eine
Mauer
meine
Gruppe
schützt,
die
wusste,
wie
man
sie
bekommt
Avece'
te
estresa
y
la
tristeza
prensa
tensa
forma
de
verla
y
piensa
en
como
atacar
por
sorpresa
Manchmal
stresst
es
dich
und
die
Traurigkeit
presst
die
angespannte
Art,
es
zu
sehen,
und
du
denkst
darüber
nach,
wie
du
überraschend
angreifen
kannst
Y
esa
es
tu
conciencia
a
base
de
fierro
pierde
elocuencia
la
esencia
de
un
perro
es
paciencia,
amor,
dolor
y
violencia,
Und
das
ist
dein
Gewissen
auf
Eisenbasis,
es
verliert
die
Eloquenz,
das
Wesen
eines
Hundes
ist
Geduld,
Liebe,
Schmerz
und
Gewalt,
Mente
sabia
espesa!
Mente
Sabia
verdichtet!
Y
la
verdad
tira'
en
la
mesa
si
el
sonido
sucio
expresa
lo
que
no
vera'
en
tu
pieza
yo?
Und
die
Wahrheit
liegt
auf
dem
Tisch,
wenn
der
schmutzige
Sound
ausdrückt,
was
du
in
deinem
Zimmer
nicht
sehen
wirst,
ich?
Cruda
existencia!
Rohe
Existenz!
No
hay
sutura
ni
cura
pa'
esta,
el
cura
masturba
a
su
sierva
teniendo
la
fé
como
propuesta
Es
gibt
keine
Naht
oder
Heilung
dafür,
der
Priester
masturbiert
seine
Dienerin,
während
er
den
Glauben
als
Vorschlag
hat
A
la
mierda
alertao'
tropieza,
la
alarma
suena
Scheiß
drauf,
der
Gewarnte
stolpert,
der
Alarm
ertönt
Despierta
ven
a
la
calle
un
rato
y
sal
de
la
fiesta
Wach
auf,
komm
eine
Weile
auf
die
Straße
und
verlass
die
Party
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mente Sabia Crú
Attention! Feel free to leave feedback.