Mente Sabia Crú - Antes de Que Amanezca - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mente Sabia Crú - Antes de Que Amanezca




Antes de Que Amanezca
Перед рассветом
Ya.me preguntaron más no obtuve la respuesta
Меня спросили, но я не получил ответа
Diferencia era un escritor de aquel que era un aplauso y una fiesta
Разница между писателем, кем я был, и тем, кем я являюсь сейчас - аплодисменты и вечеринка
El mundo es mentiroso creo e intento ser paciente
Мир лживый, думаю, и я стараюсь быть терпеливым
Pero en el silencio sigiloso invisible es a la gente
Но в тишине, скрытый, невидимый для людей
Tienen miedo, miedo a tu odio, más miedo a tu envidia
Они боятся, боятся твоей ненависти, больше боятся твоей зависти
Del saber que emanas demostrarte como derrotar tu linea
Знания, которые ты излучаешь, демонстрируя, как победить твой строй
Que respiras mi aire que es por luto y contamino
Что ты дышишь моим воздухом, который является скорбным, и я тебя заражаю
Que respiro tu mundo que es inmundo y lo elimino
Что я дышу твоим миром, который грязен, и я его отметаю
Tranquilo mi musica la haré por tres minutos
Не волнуйся, я сделаю свою музыку за три минуты
Luego el vino, el luto, el reggeton vendran contigo
Затем придут вино, траур, реггетон и ты
Ya se que están perdidos
Знаю, что вы заблудились
Y en el siglo del perdon jesús nunca llegó y el hombre es su enemigo
И в веке прощения Иисус так и не пришел, и человек - его враг
Entonces mira como yo al cielo porsiaca estoy,
Тогда посмотри, как я на небо, на всякий случай, я здесь,
Tu impertérrito sudaca vampiros y estacas
Твой непоколебимый южноамериканец с вампирами и кольями
Antes de que quieran confinarme contaré la historia nuestra,
Прежде чем они захотят меня запереть, я расскажу нашу историю,
Chile, antes de que amanezca.
Чили, перед рассветом.
Antes de que amanezca hablaré con mudos,
Перед рассветом я поговорю с немыми,
Buscaré respuestas y el silencio será mi escudo.
Я буду искать ответы, и тишина будет моим щитом.
Antes de que amanezca hablaré conmigo,
Перед рассветом я поговорю с собой,
Buscaré respuestas y el silencio sigue vivo.
Я буду искать ответы, и тишина все еще жива.
Yo lo encontraré despues de que anochesca,
Я найду его после того, как стемнеет,
La veré sin ver, ganar o vencer
Я увижу его без глаз, выиграю или выиграю
La evolución del alma evolución del ser.
Эволюция души - эволюция существа.
Bajo estrella la agonía,
Под звездами - агония,
Un nuevo sol, un nuevo día.
Новое солнце, новый день.
Segunda parte encuentra la verdad de un Chile sin memoria
Вторая часть - найти правду Чили без памяти
Un estrato sin equidad, oculta esconde reescribe tu historia
Слой без равенства, скрывающий, прячущий историю
De forma esférica y maligna,
Сферической и злобной формы,
Hombres sin virtud compran latinoamerica bajo el sello Cencosud
Бесчестные люди скупают всю Латинскую Америку под брендом Cencosud
Dicen progreso, progreso oligarquía millones de pesos,
Они говорят о прогрессе, прогрессе, олигархов, миллионах песо
Quien diría ni tu ni yo veremos nada de eso
Кто бы мог подумать, что ни ты, ни я ничего этого не увидим
Y donde estabamos cuando no estabamos,
И где мы были, когда нас не было,
Ni ahi pensabamos que todo era mentira en vano y fristaliabamos cagamos
Мы и не думали, что все это было ложью, тщетно и глупо. Мы облажались
Llegó el momento y pocos nos quedamos
Настал момент, и нас осталось мало
Algunos se volvieron locos otros se viraron
Некоторые сошли с ума, другие перевернулись
Y algunos estamos peliando por dar luz en esta oscuridad
И некоторые из нас борются за то, чтобы дать свет в этой темноте
Prendiendo la naturaleza se domina obedeciendola
Разжигая власть природы, подчиняясь ей
Asi mismo aconsejo abandonar materialismo,
Так же я советую отказаться от материализма,
Cuanto más posee un hombre menos se posee a mismo
Чем больше человек имеет, тем меньше он имеет себя
Y perdona a tu enemigo, olvidate de esta canción
И прости своего врага, забудь эту песню
Siente la brisa fresca y afuera recupera la visión.
Почувствуй свежий бриз, и снаружи обрети зрение.
Después de que amanezca viajaré a Plutón,
После того, как рассветет, я отправлюсь на Плутон,
Conoceré verdades de la Luna, la Tierra y el Sol
Я узнаю правду о Луне, Земле и Солнце
Amanece y despues el se pertrese y lo ve en el sótano de pie
Светает, и после этого он одевается, и видит в подвале тебя, стоящую
Yo lo encontraré despues de que amanezca
Я найду его после того, как рассветет
La veré sin ver, ganar o vencer
Я увижу его без глаз, выиграю или выиграю
El desenlace comprender
Понять развязку
Que ni el miedo ni falta ni furia me harían perderlo
Ни страх, ни недостаток, ни ярость не заставят меня потерять его
El cielo se agartha lemuria, ya van a verlo
Небо Агарти Лемурии, они это увидят





Writer(s): Mente Sabia Crú


Attention! Feel free to leave feedback.