Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voy
a
cocinarme
un
krokodil
en
honor
al
amor
Ich
werde
mir
zu
Ehren
der
Liebe
ein
Krokodil
kochen
Es
que
idilio
que
tenía
al
deo
su
fin
encontró
Es
ist
so,
dass
die
Idylle,
die
ich
hatte,
plötzlich
ihr
Ende
fand
Áspero
pero
siempre
rapero
con
carraspera
Hart,
aber
immer
ein
Rapper
mit
Heiserkeit
Espera
mi
idea,
te
dije
y
me
cerraste
la
puerta
por
fuera
Warte
auf
meine
Idee,
sagte
ich
dir,
und
du
hast
mir
die
Tür
von
außen
verschlossen
Ponte
en
carrera
aquí
no
puedo
apurarme
Mach
dich
bereit,
hier
kann
ich
mich
nicht
beeilen
El
reloj
se
para
y
espera
Die
Uhr
bleibt
stehen
und
wartet
Ninguna
zorra
munrrera
va
a
rescatar
Keine
miese
Schlampe
wird
retten
Mia
alegría
conseguida
con
pena
Meine
Freude,
die
ich
mit
Kummer
erlangt
habe
El
licor
te
quita
las
penas
Der
Alkohol
nimmt
dir
den
Kummer
El
sistema
es
una
pelá
que
no
le
da
la
parte
a
cualquiera
Das
System
ist
eine
Tussi,
die
nicht
jedem
seinen
Teil
gibt
Me
inclino
a
mirarlos
pa
fuera
Neige
ich
dazu,
sie
nach
draußen
anzusehen
Poción
pasajera
Vergänglicher
Trank
Porción
de
esta
ración
pal
que
quiera
Ein
Teil
dieser
Ration
für
den,
der
will
No
quiebro
esquemas
Ich
breche
keine
Schemata
Me
quemo
las
yemas
por
bellas
como
ella
Ich
verbrenne
mir
die
Fingerkuppen
für
Schöne
wie
sie
Pequeña
y
risueña
lección
Kleine
und
lächelnde
Lektion
Mención
pa
los
que
sueñan
Erwähnung
für
die,
die
träumen
La
pena
envena
Der
Kummer
vergiftet
Converge
una
fiera
Ein
Raubtier
taucht
auf
Idea
que
aterra
Eine
Idee,
die
erschreckt
No
espera
na
tu
volá
Erwarte
nichts
von
deinem
Trip
Pierde
la
paz
y
se
exaspera
Verliert
den
Frieden
und
verzweifelt
Fuera
de
mi
mejor
me
dije
Raus
aus
mir,
sagte
ich
mir
besser
Y
me
fijé
que
en
simples
Und
ich
bemerkte,
dass
im
Einfachen
Si
estos
eligen
nuevas
directrices
Wenn
diese
neue
Richtlinien
wählen
Como
se
dice
Wie
man
sagt
Hacer
Hip
Hop
en
un
mundo
de
actrices
Hip
Hop
machen
in
einer
Welt
von
Schauspielerinnen
O
potenciar
la
alevosía
Oder
die
Heimtücke
fördern
Arrebatarle
al
azar
Dem
Zufall
entreißen
La
potencia
de
alzar
veredicto,
destino
Die
Macht,
ein
Urteil
zu
fällen,
Schicksal
Caminan
conmigo
los
santos
Die
Heiligen
gehen
mit
mir
Y
tranquilo,
amparan
nuestro
canto
Und
ruhig,
sie
schützen
unseren
Gesang
Tengo
arrebatos
Ich
habe
Ausbrüche
Blin
blin
el
malo
habló
y
terminó
lavando
platos
Bling
Bling,
der
Böse
sprach
und
endete
beim
Tellerwaschen
Mi
cerebro
sensato
hoy
suprime
la
ovación
Mein
vernünftiges
Gehirn
unterdrückt
heute
den
Beifall
Que
su
llanto
no
me
llega,
más
me
llega
una
canción
Dass
ihr
Weinen
mich
nicht
erreicht,
aber
ein
Lied
erreicht
mich
Cada
sesión
feliz
saca
la
pasión
por
ti
Jede
glückliche
Sitzung
bringt
die
Leidenschaft
für
dich
hervor
Acaba
la
ambición
¿Querí?
Der
Ehrgeiz
endet.
Willst
du?
Cambia
la
ocasión
de
ser
peón
no
en
el
cajón
Ändere
die
Gelegenheit,
ein
Bauer
zu
sein,
nicht
im
Sarg
Es
más
fuerte
esta
obsesión
Diese
Besessenheit
ist
stärker
Es
más
pura
esta
presión
mental
Dieser
mentale
Druck
ist
reiner
Sin
igual
distinción,
precaución
Ohne
gleichen
Unterschied,
Vorsicht
Demolición
del
ser
Zerstörung
des
Seins
Y
hacer
florecer
el
sexto
sentido
Und
den
sechsten
Sinn
erblühen
lassen
Frío
templao
prendio
Kalt,
gemäßigt,
angezündet
Nunca
volao
pero
sombrío
Nie
high,
aber
düster
Curao,
no
dormío
voy
a
lo
vío
Betrunken,
nicht
schlafend,
ich
gehe
aufs
Ganze
Confío
en
pastelones
que
me
guían
de
vuelta
al
sobre
Ich
vertraue
auf
Blöcke
(oder
Joints?),
die
mich
zurück
zum
Umschlag
(Bett?)
führen
La
división
de
los
hombres,
sonrisa
final
Die
Teilung
der
Männer,
letztes
Lächeln
Represión
sobre
el
panal
Unterdrückung
über
dem
Bienenstock
Ya
pasó
la
curaera,
pasó
el
tiempo
de
espera
Die
Heilungszeit
ist
vorbei,
die
Wartezeit
ist
vorbei
Pasó
el
tren
por
encima
y
mira,
esto
es
lo
que
queda
Der
Zug
ist
drübergefahren
und
schau,
das
ist,
was
übrig
bleibt
No
pidan
pera
al
olmo
ni
quedar
mal
del
toldo
Verlangt
keine
Birnen
vom
Ulmenbaum
und
dreht
nicht
durch
Nadie
es
perfecto,
solo
este
rap
porque
es
el
colmo
Niemand
ist
perfekt,
nur
dieser
Rap,
denn
er
ist
der
Gipfel
Nuestra
Arca
de
Noe
contra
su
estorbo
Unsere
Arche
Noah
gegen
ihr
Hindernis
A
punta
de
fe
derrotamos
prejuicios,
desidia,
tu
morbo
Mit
Glauben
besiegen
wir
Vorurteile,
Trägheit,
deine
Morbidität
Tú
y
tu
plasticina
contra
el
tóxico
léxico
Du
und
deine
Knetmasse
gegen
das
giftige
Lexikon
Empina
botella
de
tinto
ok
Stürz
die
Rotweinflasche
runter,
ok
Ni
tollo
ni
sensei
Weder
Anfänger
noch
Meister
Practico
la
magia
Ich
praktiziere
Magie
Acabarán
a
lo
David
Blaine
Sie
werden
enden
wie
David
Blaine
La
ley
ampara
al
mal,
el
mal
de
disfraza
de
ley
Das
Gesetz
schützt
das
Böse,
das
Böse
tarnt
sich
als
Gesetz
Detrás
del
backstage
el
mensaje
de
va
a
la
chucha
Hinter
der
Bühne
geht
die
Botschaft
den
Bach
runter
Porque
el
luchador
busca
destacar
por
sobre
la
lucha
Weil
der
Kämpfer
versucht,
sich
über
den
Kampf
hervorzuheben
Es
que
hay
algunos
que
no
escuchan
Es
gibt
einige,
die
nicht
zuhören
Merecen
sacá
de
chucha
Sie
verdienen
eine
Tracht
Prügel
Disfrutan
sacando
discos
pero
en
vivo
a
nadie
inmutan
Sie
genießen
es,
Alben
herauszubringen,
aber
live
beeindrucken
sie
niemanden
Se
enlutan,
son
pollos
mutilados
por
su
ingenio
Sie
trauern,
sie
sind
Hühner,
verstümmelt
von
ihrer
eigenen
Genialität
Obsesión
por
lo
vanal
Besessenheit
vom
Banalen
Nadie
entiende
lo
que
quieren
Niemand
versteht,
was
sie
wollen
Lo
que
quieren
ellas
son
luces,
lucas
y
lucir
Was
sie
wollen,
sind
Lichter,
Kohle
und
Prahlen
Las
tres
eles
de
logi
no
merecen
más
que
decir
Die
drei
Ls
des
Idioten
verdienen
nicht
mehr
als
zu
sagen
Rica
pero
hueca
si
como
Lucila
Veet
Heiß,
aber
hohl,
ja
wie
Lucila
Veet
Empeñosa
pero
fea,
triste
no
puede
competir
Fleißig,
aber
hässlich,
traurig,
kann
nicht
konkurrieren
Ni
escribir
Nicht
einmal
schreiben
Una
causa
más
grande,
motor
de
existir
Eine
größere
Sache,
Motor
der
Existenz
Donde
la
quimba
del
papel
Wo
der
Schwung
des
Papiers
Es
suelo
fértil
de
un
lápiz
faquir
Fruchtbarer
Boden
für
einen
Fakir-Stift
ist
Hambriento
de
skillz
Hungrig
nach
Skills
Contenido
de
mil
y
una
noche
con
Pilsen
Inhalt
von
Tausendundeiner
Nacht
mit
Pilsner
Vivir
sonando,
sintaxis
del
misil
Leben
klingend,
Syntax
des
Geschosses
Sube
al
carril
o
despídete
del
fin
Steig
auf
die
Schiene
oder
verabschiede
dich
vom
Ende
Volver
al
mandril,
movimiento
de
alfil
sutil
Zurück
zum
Mandrill,
subtiler
Läuferzug
De
skillz
y
limitado
el
ki
Von
Skills
und
begrenztem
Ki
De
aquí
o
de
la
esquina
hasta
la
cocina
Von
hier
oder
von
der
Ecke
bis
in
die
Küche
Se
estila
rendir
Es
ist
üblich,
Leistung
zu
erbringen
Pa
que
decirle
a
todos,
busca
donde
no
hay
na
que
conseguir
Wozu
es
allen
sagen,
suche
dort,
wo
es
nichts
zu
erreichen
gibt
La
división
de
los
hombres,
sonrisa
final
Die
Teilung
der
Männer,
letztes
Lächeln
Represión
sobre
el
panal
Unterdrückung
über
dem
Bienenstock
La
división
de
los
hombres,
sonrisa
final
Die
Teilung
der
Männer,
letztes
Lächeln
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.