Mente Sabia Crú - El Círculo - translation of the lyrics into German

El Círculo - Mente Sabia Crútranslation in German




El Círculo
Der Kreis
El circulo
Der Kreis
Nadie entra y nadie sale. nadie
Niemand kommt rein und niemand geht raus. Niemand
Que don sata bendiga mi rap
Möge Don Sata meinen Rap segnen
Y yo maldiga el tullo pollo
Und ich verfluche deinen, du Feigling
Piola ante mi rollo
Gelassen bei meiner Nummer
Que los suyos no me intuya un tollo
Dass deine Leute bei mir keinen Ärger wittern
Un solloso por cada otoño cerebral
Ein Schluchzen für jeden zerebralen Herbst
Mi mente escribe, escribe
Mein Verstand schreibt, schreibt
Y ya no quere descanzar
Und will sich nicht mehr ausruhen
Y ya no quiere recordar
Und will sich nicht mehr erinnern
Porque el recordad lo hiere
Weil Erinnern weh tut
El rechazo va frontal
Die Ablehnung kommt frontal
Y tu empeño no interfiere
Und dein Bemühen stört nicht
Los papeles duermen con los peces
Die Papiere schlafen bei den Fischen
Como luca brazz
Wie Luca Brasi
Y el fader del raton perez
Und der Fader der Zahnfee
Provoca la sinapsis
Verursacht die Synapse
Casi que me caza el...
Fast erwischt mich der...
El silencio sigue vivo
Die Stille lebt weiter
Aparte de esta mierda
Abseits von dieser Scheiße
El ...?? de los ruidos
Der ...?? der Geräusche
Dibuja aquel motivo
Zeichnet jenen Grund
Por el que te esmeras tanto
Für den du dich so sehr anstrengst
Si te quitan lo de todo
Wenn sie dir alles nehmen
Y no recives nada a cambio
Und du nichts dafür zurückbekommst
En tanto mis labios
Währenddessen meine Lippen
A la mala escupen un te quiero
Widerwillig ein "Ich liebe dich" ausspucken
Droga y flajelo
Drogen und Geißel
... lleno de recina y veneno
... voller Harz und Gift
Nervios sin frenos
Nerven ohne Bremsen
Y de terapia entreno
Und als Therapie trainiere ich
El tanque lleno y vuelo
Der Tank ist voll und ich fliege
Con toxina, consuelo, ceniza y queroceno
Mit Toxin, Trost, Asche und Kerosin
No quiero ver que estot rodeado
Ich will nicht sehen, dass ich umgeben bin
De problemas que me aquejan
Von Problemen, die mich quälen
Ando por la calle
Ich gehe durch die Straße
Sintiendo que el aire pesa
Und fühle, wie die Luft schwer ist
Mi consiencia piensa en reunir toda la fuerza
Mein Gewissen denkt daran, alle Kraft zu sammeln
Pero de que me sirve si estoy solo en esta guerra
Aber was nützt es mir, wenn ich allein in diesem Krieg bin
Me ha e falta el espejo que llena el interior
Mir fehlt der Spiegel, der das Innere füllt
Ese que tiene la vida
Der, der das Leben hat
Ese que tiene el amor
Der, der die Liebe hat
Yo
Ich
Pude sostenerme cuando era solo uno
Konnte mich halten, als ich nur einer war
Hoy me parto en dos
Heute zerbreche ich in zwei Teile
Sentimiento no hay ninguno
Gefühle gibt es keine
Mi cuerpo recibe descargas del yo interno
Mein Körper empfängt Entladungen vom inneren Ich
Claro que esta en lo correcto
Natürlich ist das richtig
Por un mal comportamiento
Wegen schlechten Benehmens
Nadie es perfecto
Niemand ist perfekt
Y tendran que cambiar la historia
Und sie werden die Geschichte ändern müssen
Olvidar toda escoria que machaca mi memoria
Allen Abschaum vergessen, der mein Gedächtnis zermalmt
Cerrar cada capitulo
Jedes Kapitel schließen
Que me ah marcado tando
Das mich so sehr gezeichnet hat
No me sirve de nada
Es nützt mir nichts
Entregarme solo al llanto
Mich nur dem Weinen hinzugeben
Que trago amargo eh vevido estos dias
Welch bitteren Schluck habe ich in diesen Tagen getrunken
Sentir que el amor se a convertido en apatia
Zu fühlen, dass die Liebe zu Apathie geworden ist
Nadie te obligo a insertarte en el lio
Niemand hat dich gezwungen, dich in das Chaos einzumischen
Mas triste si por algun recuerdo sonrio
Trauriger, wenn ich wegen irgendeiner Erinnerung lächle
Tu mente en quiebre
Dein Verstand am Abgrund
Por un shok salto al vacio
Durch einen Schock sprang er ins Leere
No confio
Ich vertraue nicht
Los mios son frios, fiscales letales, imparciales
Meine sind kalt, tödliche Ankläger, unparteiisch
Antisociales, pasillos mentales
Asozial, mentale Korridore
Suelo tener y no me persigo
Ich neige dazu, zu haben und jage mich nicht selbst
Delirar es poco
Wahnvorstellungen sind harmlos
Cuando se trata de un loco
Wenn es um einen Verrückten geht
Que se encuentra con sigo
Der sich selbst begegnet
Te digo
Ich sage dir
La culpa llevala en tu palma
Trage die Schuld in deiner Handfläche
Como carga
Wie eine Last
Perdi la calma
Ich verlor die Ruhe
Cuando mi alma me dejo por otro
Als meine Seele mich für einen anderen verließ
Pero en verdad nunca me hizo falta
Aber in Wahrheit hat sie mir nie gefehlt
Son tantas
Es sind so viele
Palabra malas transas
Schlechte Worte, üble Machenschaften
Mas entransa venganza
Mehr Intrigen, Rache
Lo que todoa buscan
Was alle suchen
Pero nunca alcanza
Aber es reicht nie
No cuesta imaginar las cosas
Es kostet nichts, sich die Dinge vorzustellen
De color rosa
In rosaroter Farbe
Y te desteoza cuando no son asi
Und es zerstört dich, wenn sie nicht so sind
Y terminai por cavar tu foza
Und am Ende gräbst du dein Grab
Por mas que tengai fuerza
Auch wenn du stark bist
Y te esfuerzes lo demas no depende de ti
Und du dich anstrengst, der Rest hängt nicht von dir ab
Entre y sali
Ich trat ein und trat aus
Me vi sufrir por el fin
Ich sah mich leiden wegen des Endes
Deaviaron mi ruta
Sie lenkten meinen Weg ab
Por culpas que se ahogan en un charco
Wegen Schuld, die in einer Pfütze ertrinkt
Reparto vedad aunque quiza no la comparto
Ich verteile Wahrheit, auch wenn ich sie vielleicht nicht teile





Writer(s): Mente Sabia Crú


Attention! Feel free to leave feedback.