Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alfin
no
veo
el
fin
Endlich
sehe
ich
das
Ende
nicht
La
meta
subida
en
una
ruta
incompleta
Das
Ziel
erklommen
auf
einer
unvollständigen
Route
Apreta
el
fusil
pa
seguir
con
mi
oferta
indiscreta
Drück
das
Gewehr
ab,
um
mein
indiskretes
Angebot
fortzusetzen
No
tengo
miedo
al
futuro
pero
te
juro
que
lo
tendre
Ich
habe
keine
Angst
vor
der
Zukunft,
aber
ich
schwöre
dir,
ich
werde
sie
haben
Son
mas
fuerte
los
desgarros
del
zoronca
dime
porque
Die
Risse
des
Herzens
sind
stärker,
sag
mir
warum
Y
que
te
dice
los
dias
grises
sin
ser
mas
sincero
que
verdadero
Und
was
sagen
dir
die
grauen
Tage,
ohne
aufrichtiger
als
wahrhaftig
zu
sein
Eso
espero,
y
me
como
un
recreo
con
morfeo
pa
poder
ver
lo
mas
feo
Das
hoffe
ich,
und
ich
gönne
mir
eine
Pause
mit
Morpheus,
um
das
Hässlichste
sehen
zu
können
De
esta
metafora
que
aflora
y
que
aveces
se
escapa
de
nuestros
reos
Von
dieser
Metapher,
die
aufblüht
und
manchmal
unseren
Gefangenen
entkommt
No
creo
cleros
ni
fariceos
solo
mi
emocion
Ich
glaube
nicht
an
Kleriker
oder
Pharisäer,
nur
an
mein
Gefühl
Ahora
es
cuando
para
sana
las
llagas
del
interior
Jetzt
ist
die
Zeit,
die
inneren
Wunden
zu
heilen
Pulmon
para
mi
cancion
demente
estando
ausente
Lunge
für
mein
wahnsinniges
Lied,
während
ich
abwesend
bin
Podre
concretar
quiza
lo
que
tube
en
la
mente
Vielleicht
kann
ich
konkretisieren,
was
ich
im
Sinn
hatte
La
menopausia
llegan
al
fin
de
su
carrera
Die
Menopause
erreicht
das
Ende
ihrer
Karriere
Son
parte
de
las
esquirlas
de
esta
bomba
que
esta
en
espera
Sie
sind
Teil
der
Splitter
dieser
Bombe,
die
wartet
Esta
a
punto
de
estallar
dentro
de
esta
instrumental
Sie
ist
kurz
davor,
in
diesem
Instrumental
zu
explodieren
Junto
a
fen
en
musica
y
la
puta
letra
toxica
Zusammen
mit
Fen
in
der
Musik
und
dem
verdammten
toxischen
Text
Que
se
mantiene
porque
de
verdad
lo
quieren
dj
perez
Der
sich
hält,
weil
sie
es
wirklich
wollen,
DJ
Perez
Lo
mantiene
lo
real
se
sabe
que
la
puede
Er
erhält
das
Echte,
man
weiß,
dass
er
es
kann
Son
piel
de
perro
fiel
que
mantiene
la
escencia
Sie
sind
Haut
eines
treuen
Hundes,
die
die
Essenz
bewahrt
No
son
como
quiero
prefiero
un
---
Sie
sind
nicht,
wie
ich
will,
ich
bevorzuge
ein
---
Y
se
pierde
en
la
sinergia
energia
Und
es
verliert
sich
in
der
Synergie,
Energie
Habitante
de
los
shakra
la
coneccion
encerio
Bewohner
der
Chakren,
die
ernsthafte
Verbindung
Me
lleva
a
convertirme
en
una
raza
Sie
bringt
mich
dazu,
zu
einer
Rasse
zu
werden
Me
calma,
me
tranquiliza
el
karma
Sie
beruhigt
mich,
das
Karma
besänftigt
mich
Enpalma
la
dimesion
evolucion
del
alma
Verbindet
die
Dimension,
Evolution
der
Seele
Somos
fantasmas
en
una
pintura
como
bigote
carpathia
Wir
sind
Geister
in
einem
Gemälde
wie
Vigo
von
Karpathia
Mendigo
en
calle
rancia
querubines
jardines
de
infancia
Bettler
in
ranziger
Straße,
Cherubim
in
Kindergärten
Quieren
farmacia
quimico
espacial
pa
calmar
la
ansia
Sie
wollen
Apotheke,
Weltraumchemikalien,
um
die
Gier
zu
stillen
Demasiada
presion
pasion
no
da
las
gracias
Zu
viel
Druck,
Leidenschaft
dankt
nicht
Bendigo
mi
infancia
licencia
para
la
ignorancia
Ich
segne
meine
Kindheit,
Lizenz
für
die
Ignoranz
Fantasia
noches
con
sol
y
ciegos
sin
sus
perros
guias
Fantasie,
Nächte
mit
Sonne
und
Blinde
ohne
ihre
Blindenhunde
Estira
la
barriga
por
la
fuerza
de
este
chorro
Der
Bauch
dehnt
sich
durch
die
Kraft
dieses
Strahls
Tengo
el
planeta
bajo
el
gorro
y
el
antifaz
del
zorro
Ich
habe
den
Planeten
unter
der
Mütze
und
die
Maske
des
Zorro
Corro
por
los
morros
droga
prorroga
pienso
Ich
renne
durch
die
Hügel,
Droge,
Aufschub,
ich
denke
Corroborro
el
codigo
de
barra
que
aqui
borra
el
entorno
Ich
bestätige
den
Strichcode,
den
hier
die
Umgebung
löscht
Mi
lapiz
un
porno
star
capaz
de
penetrar
el
magma
Mein
Stift
ein
Pornostar,
fähig,
das
Magma
zu
durchdringen
Calentar
la
palma
de
los
que
alaban
las
sombras
del
mal
Die
Handfläche
derer
zu
erwärmen,
die
die
Schatten
des
Bösen
preisen
---
Trompeta
---
Trompete
---
En
ruleta
camino
del
saar
y
vencido
no
siente
---
---
Im
Roulette,
Weg
des
Saar
und
besiegt
fühlt
er
nicht
---
La
habilidad
del
sol
versus
tu
envidia
Die
Fähigkeit
der
Sonne
gegen
deinen
Neid
En
la
mision
perdimos
gente
siglos
promesas
familia
Auf
der
Mission
verloren
wir
Leute,
Jahrhunderte,
Versprechen,
Familie
Infectara
un
consorno
a
nuestras
pieles
Eine
Ansteckung
wird
unsere
Häute
befallen
Envia
ahora
un
coro
de
rieles
colores
belicos
quiere
Sende
jetzt
einen
Chor
aus
Schienen,
kriegerische
Farben
will
er
Es
logico
perdido
el
arbol
sin
sentido
Es
ist
logisch,
der
Baum
verloren,
sinnlos
Y
babilonia
bebe
el
nectar
que
le
debe
dar
su
elite
que
todo
puede
Und
Babylon
trinkt
den
Nektar,
den
ihm
seine
Elite
geben
muss,
die
alles
kann
Deben
progresar
la
fe
del
que
todo
prevee
Sie
müssen
den
Glauben
dessen
fördern,
der
alles
voraussieht
Poesia
pagana
escritas
letras
informes
oscuros
puedes
Heidnische
Poesie,
geschriebene
Buchstaben,
dunkle
Berichte,
du
kannst
Librar
de
todo
mal
a
quien
lo
quiera
polvo
y
estrella
Von
allem
Bösen
befreien,
wer
es
will,
Staub
und
Stern
Tu
desenlace
en
la
botella
Dein
Ende
in
der
Flasche
Lo
mas
gratificante
de
esta
vida
es
disfrutar
con
lo
que
hacemos
Das
Befriedigendste
in
diesem
Leben
ist,
zu
genießen,
was
wir
tun
No
hacer
pa
que
otros
disfruten
no
entendemos
Nicht
tun,
damit
andere
genießen,
wir
verstehen
es
nicht
Sal
de
ahi
a
buscarte
la
vida
tal
como
es
Geh
raus
und
suche
dir
das
Leben,
so
wie
es
ist
No
deje
que
te
la
cuente
nadie,
no
va
a
volver
Lass
es
dir
von
niemandem
erzählen,
es
wird
nicht
wiederkommen
La
plaza
y
el
futbol
pilares
fundamentales
Der
Platz
und
der
Fußball,
grundlegende
Säulen
Como
el
animo,
amino,
no
me
importa
na
de
lo
que
hagan
con
tino
Wie
der
Mut,
Amino,
es
ist
mir
egal,
was
sie
mit
Geschick
tun
Utilizo
palabras
como
milo
en
la
aguja
escarlata
Ich
benutze
Worte
wie
Milo
mit
der
Scharlachnadel
Pinchaso
a
pinchaso
van
callendo
las
ratas
Stich
für
Stich
fallen
die
Ratten
Solo
quiero
que
entiendas
que
rimo
a
corto
plazo
Ich
will
nur,
dass
du
verstehst,
dass
ich
kurzfristig
reime
Que
toda
manzana
que
cae,
cae
cerca
del
arbol
Dass
jeder
Apfel,
der
fällt,
nahe
am
Baum
fällt
Por
cada
verso
suelto
que
suelto
me
adelgazo
Für
jeden
losen
Vers,
den
ich
loslasse,
werde
ich
dünner
Por
cada
pedazo
paso
ya
no
hay
mas
fracaso
Für
jedes
Stück,
Schritt,
gibt
es
kein
Scheitern
mehr
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.