Mente Sabia Crú - Nada... - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mente Sabia Crú - Nada...




Nada...
Ничего...
Asi me pierdo me consumo, me mudo,
Так я теряюсь, сгораю, меняюсь,
Divago entre lo oscuro, atrás kedo el conjuro
Блуждаю во тьме, позади осталось заклинание
Y procuro encontrarmelo a futuro,
И пытаюсь найти себя в будущем,
Desilusión? Seguro, niai con tu consejo
Разочарование? Конечно, к черту твои советы
No hai trecho derecho solo hai un desecho
Нет прямого пути, есть только обломки
Esparcido en mi pecho
Разбросанные в моей груди
Soi un paciente sin remedio, y en medio
Я пациент без лекарства, и посреди
De seños norteños prendi, Sali, me vi,
Северных снов я загорелся, вышел, увидел себя,
Me hundi, en este criterio,
Утонул в этом суждении,
El corazon se torna serio y el tiempo se desmotiva,
Сердце становится серьёзным, а время теряет мотивацию,
Solo busca una salida ante visiones corrosivas,
Ищет выход перед лицом разъедающих видений,
Demasiadas heridas curadas con saliva,
Слишком много ран, залеченных слюной,
Imperativa, escondida, asesina eskiva pacos en la eskina,
Императивная, скрытая, убийца, уклоняюсь от копов на углу,
Mi pasatiempo pasa lento y el orgullo es mas violento
Моё времяпрепровождение тянется медленно, а гордость всё сильнее
Lo siento, te miento si digo qe estoi contento
Прости, я лгу, если говорю, что доволен
Asi contemplo el tiempo y me siento a esperar
Так я созерцаю время и сажусь ждать
Mi turno, no soi profundo pero cada cual
Своей очереди, я не глубок, но каждый
Crea su mundo, no es cristàl ni es cristo
Создаёт свой мир, он не хрустальный и не Христос
Mas listo te insisto ya has visto sinismo
Умнее, настаиваю, ты уже видел цинизм
Aki pocos profesan idealismo.
Здесь мало кто исповедует идеализм.
(Yoh!)
(Йо!)
La verdad es ke cuando supe amar me amaron,
Правда в том, что когда я умел любить, меня любили,
Pero cuando eleji hacer rap pa ustedes me odiaron,
Но когда я выбрал читать рэп для вас, меня возненавидели,
Asi ke hoy me separo, del desamparo y les aclaro
Поэтому сегодня я отделяюсь от беспомощности и проясняю
Qe prefiero mi musica antes qe un amor en vano
Что предпочитаю свою музыку, а не пустую любовь
Ah! No es raro, hoy en dia doi mi vida por perdida,
Ах! Это не редкость, сегодня я отдаю свою жизнь за потерянную,
Repetida, despedida la mia, pero distinta via,
Повторяющуюся, прощальную мою, но другой путь,
A la de ustedes fria, por qe la mia no desvia
Чем у вас, холодный, потому что мой не отклоняется
Y es definitiva
И он окончательный
Renuncio a la alegria, renuncio a la vigilia,
Я отказываюсь от радости, отказываюсь от бдения,
Renuncio a la religión y renuncio por completo a la mentira
Я отказываюсь от религии и полностью отказываюсь от лжи
Asi ke vira por que se que mi ira sentìras,
Так что уходи, потому что я знаю, ты почувствуешь мой гнев,
Confie en una sola mujer y mi alma hiso tira
Я доверился одной женщине, и моя душа сделала рывок
Asi ke no se extrañen si mi compañía
Так что не удивляйтесь, если моя компания
Es un lapiz, un microfono y esta melodia,
Это карандаш, микрофон и эта мелодия,
Desconfia de todos te dare una pista una M una S,
Не доверяй никому, я дам тебе подсказку - M S,
Ah! hasta la vista.
Ах! до свидания.
Perdi la cuenta de cuantas veces me eh parao del suelo
Я потерял счёт, сколько раз поднимался с земли
Hoy anhelo en encontrar ese ultimo consuelo,
Сегодня я жажду найти последнее утешение,
O eso espero, kiero recuperar mi entrego,
Или я надеюсь, я хочу вернуть свою преданность,
Ya ke sin aquello dudo en tener momentos bellos,
Потому что без этого я сомневаюсь, что у меня будут прекрасные моменты,
Estoy triste, y no consigo estar trankilo
Я грустный и не могу быть спокойным
Los golpes de la vida han maltratado mis sentidos,
Удары жизни искалечили мои чувства,
Estoy echo un desastre, no kiero amarte,
Я в полном беспорядке, я не хочу любить тебя,
Trate de entregarte lo que aca vi del corazon, sabe,
Я пытался отдать тебе то, что видел здесь, в сердце, знаешь,
Sale, no kiero hablarte, mataste a este pensaste
Уходи, я не хочу с тобой разговаривать, ты убила этого мыслителя
Que de amor sabe bastante
Который знает о любви достаточно
Y que hago ahora?
И что мне теперь делать?
Ahorcarme en una soga?
Повеситься на веревке?
Si de tanta rabia que hai prefiero estar bajo la lona,
От такой ярости, что есть, я предпочитаю быть под брезентом,
Llora, haber si puedes ayudarme, a sentir
Плачь, посмотри, сможешь ли ты помочь мне почувствовать
Este dolor, nadie puede controlarme,
Эту боль, никто не может меня контролировать,
Estoy fuera, ya todas las puertas se cierran
Я снаружи, все двери закрываются
Sueños bellos que tenia con el fuego se incineran.
Прекрасные сны, которые у меня были, сгорают в огне.
Cierra la puerta por dentro y que el silencio
Закрой дверь изнутри, и пусть тишина
Apague mi nombre, en tus ojos se esconde
Погасит моё имя, в твоих глазах скрывается
Y acorde evita cualkier roce, nose por que tose
И аккорд избегает любого прикосновения, не знаю, почему кашляет
Y no se por que no olle sus voces,
И не знаю, почему не слышит своих голосов,
No hai voces? Entonces corrace y deje qe el sabio goze,
Нет голосов? Тогда беги и дай мудрецу насладиться,
A los 11 fue la consecuencia que me libero,
В 11 лет это было последствием, которое меня освободило,
De los sueños se alejo y a una casucha se mudo,
Отдалился от снов и переехал в лачугу,
Solo yo, y mi yo y la compañía no es dios,
Только я, и моё я, и компания - не бог,
Si la mano se le dio, chao y nunca la devolvió
Если ему дали руку, он попрощался и никогда не вернул её
Valla ingrato, mil cariños que aplaste con el zapato
Какой неблагодарный, тысячу ласк, которые я раздавил ботинком
Tus "te kiero" no los compro sabes,
Твои люблю тебя" я не покупаю, знаешь,
Ahorrate el mal rato, no hai contacto, niun trato
Избавь себя от неприятностей, нет контакта, нет сделки
Y mi letargo es mas que largo, soi un perro
И моя летаргия более чем длинная, я собака
Sin dueño echo de chocolate amargo,
Без хозяина, сделанная из горького шоколада,
Una mujer me hiso ver en concreto el
Одна женщина заставила меня увидеть конкретно
No confiar en nadie, no hai mejor leccion
Не доверять никому, нет лучшего урока
Si sufre en carne propia los detalles,
Если страдаешь на собственной шкуре,
Soy un insasiable, incomparable pela cables
Я ненасытный, несравнимый, сдирающий кабели
Sabe hable con el plan de escabullirse de los males.
Знаешь, я говорил с планом ускользнуть от зла.





Writer(s): Mente Sabia Crú


Attention! Feel free to leave feedback.