Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sabor a Agua
Geschmack nach Wasser
Matiah
Chinaski:
Matiah
Chinaski:
Pasa
la
muerte
en
bikini
como
mormón
tocando
la
puerta
Der
Tod
geht
im
Bikini
vorbei
wie
ein
Mormone,
der
an
die
Tür
klopft
Abrir
es
cosa
de
suerte
mas
la
estupidez
te
encuentra
Öffnen
ist
Glückssache,
aber
die
Dummheit
findet
dich
Hoy
vine
a
pecar
a
esta
laguna
mental
inmensa
Heute
kam
ich,
um
in
dieser
riesigen
mentalen
Lagune
zu
sündigen
Y
blablablá
ver
pa
ver
más
de
cerca
Und
blablabla,
um
genauer
hinzusehen
Lo
que
entrega
el
pelpa,
droga
dura
o
pura
felpa
Was
das
Papier
liefert,
harte
Drogen
oder
reiner
Plüsch
Mentiras
frescas,
ternura
tritura
por
mientras
Frische
Lügen,
Zärtlichkeit
zermahlt
derweil
(Si
por
mientras)
(Ja,
derweil)
Si
por
mientras
porque
la
luz
a
veces
se
apaga
Ja,
derweil,
denn
das
Licht
geht
manchmal
aus
Con
creces
pagan,
parecen
peces
fuera
del
agua
Sie
zahlen
reichlich,
scheinen
wie
Fische
außerhalb
des
Wassers
Enjuaga
tu
cara
antes
de
mostrarla
al
sol
Wasch
dein
Gesicht,
bevor
du
es
der
Sonne
zeigst
Y
ver
toda
mi
vergüenza
tenga
o
no
tenga
razón
Und
meine
ganze
Scham
zu
sehen,
ob
ich
Recht
habe
oder
nicht
Es
verdad
como
que
sin
violencia
no
hay
revolución
Es
ist
wahr,
wie
dass
es
ohne
Gewalt
keine
Revolution
gibt
El
rescate
a
tu
bastión
en
la
igualdad
la
rebelión
Die
Rettung
deiner
Bastion
in
der
Gleichheit,
die
Rebellion
Champion,
adiós
soplón,
mi
nombre
es
Jamez
Bond
Champion,
tschüss
Petze,
mein
Name
ist
James
Bond
Agente
del
caos
sin
orden
es
la
solución
Agent
des
Chaos,
ohne
Ordnung
ist
die
Lösung
No
zafé
del
bautizo,
si
de
la
primera
comunión
Ich
entkam
nicht
der
Taufe,
aber
der
Erstkommunion
Relicré
ahora
está
aquí
po
en
el
liceo
de
aplicación
Relicré
ist
jetzt
hier
po
im
Anwendungsgymnasium
Solo
somos
sombras
Wir
sind
nur
Schatten
Osamentas
escondidas
debajo
de
la
alfombra
Skelette,
versteckt
unter
dem
Teppich
Yo
rescato
lo
mío
Ich
rette
meins
Si
Dios
lo
paga,
Dios
lo
cobra
Wenn
Gott
es
bezahlt,
treibt
Gott
es
ein
Yo
traigo
la
solución
envuelta
en
papel
de
regalo
Ich
bringe
die
Lösung,
eingewickelt
in
Geschenkpapier
Malos
están
los
pitos
en
la
casa
es
corriente
el
reclamo
Schlecht
sind
die
Joints
im
Haus,
die
Beschwerde
ist
üblich
Me
anoto
en
el
asao
1536
Ich
melde
mich
zum
Grillfest
1536
an
En
la
caseta
los
Luis,
lo
único
que
sobra
es
sed
Im
Häuschen
der
Luis',
das
Einzige,
was
übrig
bleibt,
ist
Durst
Hay
que
preguntar
al
lucho
cuantos
litros
se
tomó
Man
muss
Lucho
fragen,
wie
viele
Liter
er
getrunken
hat
La
mañana
que
despertamos
en
Limache
cuando
el
pipe
se
perdió
An
dem
Morgen,
als
wir
in
Limache
aufwachten,
als
Pipe
verloren
ging
Traigo
el
tejio
tejio
a
crochet
la
parte
más
fina
Ich
bringe
das
fein
Gehäkelte,
den
edelsten
Teil
La
M
y
la
S
aquí
se
acrimina
domina
con
la
toxina
Das
M
und
das
S,
hier
wird's
brenzlig,
sie
dominieren
mit
dem
Toxin
Toxica
Compañía
Yiah
verborrea
verbal
Toxische
Gesellschaft,
Yiah,
verbaler
Wortschwall
Aquí
manda
nuestra
alcancía
vacía
sin
bacilar
Hier
herrscht
unser
leeres
Sparschwein,
ohne
zu
zögern
Les
vamos
a
reventar
los
tímpanos
tarde
o
temprano
Wir
werden
eure
Trommelfelle
früher
oder
später
platzen
lassen
Si
va
a
compartir
la
música
que
sea
de
mano
en
mano
Wenn
du
die
Musik
teilst,
dann
von
Hand
zu
Hand
De
que
te
sirven
todos
esos
rapeos
buenos
en
un
año
Was
nützen
dir
all
diese
guten
Raps
in
einem
Jahr
Si
no
eres
inteligente,
no
te
da
fruto
lo
cotidiano
Wenn
du
nicht
intelligent
bist,
trägt
das
Alltägliche
keine
Frucht
für
dich
Piensan
que
la
gracia
está
ahí
en
el
audiovisual
Sie
denken,
der
Reiz
liegt
im
Audiovisuellen
Y
si
es
por
maquillarse
ya
rapean
artificial
Und
wenn
es
ums
Schminken
geht,
rappen
sie
schon
künstlich
Pancho
Proz:
Pancho
Proz:
Y
yo
le
pongo
la
guinda
a
la
torta
manejo
este
barco
y
corta
Und
ich
setze
das
Sahnehäubchen
auf
den
Kuchen,
steuere
dieses
Schiff
und
basta
Se
me
hincha
la
vena
aorta
creando
este
rap
que
absorta
Meine
Aorta
schwillt
an,
erschafft
diesen
Rap,
der
fesselt
Me
aparto
y
busco
encanto
en
plantas
que
te
planto
Ich
ziehe
mich
zurück
und
suche
Zauber
in
Pflanzen,
die
ich
anbaue
El
cielo
en
tanto
escupe
a
tu
grupo
y
sin
pensarlo
Der
Himmel
spuckt
derweil
auf
deine
Gruppe,
ohne
nachzudenken
Hoy
dando
dándole
la
noche
entera
yo
dándole
Heute
gebe
ich
es,
gebe
es
die
ganze
Nacht,
ich
gebe
es
Escribiendo
hasta
que
la
muerte
aparezca
en
forma
de
ciclope
Schreibend,
bis
der
Tod
in
Form
eines
Zyklopen
erscheint
El
ciclo
de
tener
que
esperar
a
que
pase
una
micro
Der
Kreislauf,
warten
zu
müssen,
bis
ein
Bus
vorbeikommt
Me
da
la
idea
de
idear
frases
para
el
micro
Gibt
mir
die
Idee,
Phrasen
für
das
Mikrofon
auszudenken
Oblicuo
pensamiento
que
teni
chúpame
el
(picoooo)
Schräges
Denken,
das
du
hast,
lutsch
meinen
(Schwanzzzz)
Lo
licuo
y
ligo
mi
equipo
pa
hacerlo
más
conspicuo
Ich
verflüssige
es
und
verbinde
mein
Team,
um
es
auffälliger
zu
machen
Me
ubico
en
un
punto
del
mundo
y
doy
mi
veredicto
Ich
positioniere
mich
an
einem
Punkt
der
Welt
und
gebe
mein
Urteil
ab
Drogadicto,
en
estricto
rigor
un
escritor
de
chico
Drogenabhängiger,
streng
genommen
ein
Schriftsteller
seit
Kindheitstagen
Solo
somos
sombras
Wir
sind
nur
Schatten
Osamentas
escondidas
debajo
de
la
alfombra
Skelette,
versteckt
unter
dem
Teppich
Yo
rescato
lo
mío
Ich
rette
meins
Si
Dios
lo
paga,
Dios
lo
cobra
Wenn
Gott
es
bezahlt,
treibt
Gott
es
ein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mente Sabia Crú
Attention! Feel free to leave feedback.