Mente Sabia Crú - Sabor a Agua - translation of the lyrics into German

Sabor a Agua - Mente Sabia Crútranslation in German




Sabor a Agua
Geschmack nach Wasser
Matiah Chinaski:
Matiah Chinaski:
Pasa la muerte en bikini como mormón tocando la puerta
Der Tod geht im Bikini vorbei wie ein Mormone, der an die Tür klopft
Abrir es cosa de suerte mas la estupidez te encuentra
Öffnen ist Glückssache, aber die Dummheit findet dich
Hoy vine a pecar a esta laguna mental inmensa
Heute kam ich, um in dieser riesigen mentalen Lagune zu sündigen
Y blablablá ver pa ver más de cerca
Und blablabla, um genauer hinzusehen
Lo que entrega el pelpa, droga dura o pura felpa
Was das Papier liefert, harte Drogen oder reiner Plüsch
Mentiras frescas, ternura tritura por mientras
Frische Lügen, Zärtlichkeit zermahlt derweil
(Si por mientras)
(Ja, derweil)
Si por mientras porque la luz a veces se apaga
Ja, derweil, denn das Licht geht manchmal aus
Con creces pagan, parecen peces fuera del agua
Sie zahlen reichlich, scheinen wie Fische außerhalb des Wassers
Enjuaga tu cara antes de mostrarla al sol
Wasch dein Gesicht, bevor du es der Sonne zeigst
Y ver toda mi vergüenza tenga o no tenga razón
Und meine ganze Scham zu sehen, ob ich Recht habe oder nicht
Es verdad como que sin violencia no hay revolución
Es ist wahr, wie dass es ohne Gewalt keine Revolution gibt
El rescate a tu bastión en la igualdad la rebelión
Die Rettung deiner Bastion in der Gleichheit, die Rebellion
Champion, adiós soplón, mi nombre es Jamez Bond
Champion, tschüss Petze, mein Name ist James Bond
Agente del caos sin orden es la solución
Agent des Chaos, ohne Ordnung ist die Lösung
No zafé del bautizo, si de la primera comunión
Ich entkam nicht der Taufe, aber der Erstkommunion
Relicré ahora está aquí po en el liceo de aplicación
Relicré ist jetzt hier po im Anwendungsgymnasium
()
()
Solo somos sombras
Wir sind nur Schatten
Osamentas escondidas debajo de la alfombra
Skelette, versteckt unter dem Teppich
Yo rescato lo mío
Ich rette meins
Si Dios lo paga, Dios lo cobra
Wenn Gott es bezahlt, treibt Gott es ein
Mc Unabez:
Mc Unabez:
Yo traigo la solución envuelta en papel de regalo
Ich bringe die Lösung, eingewickelt in Geschenkpapier
Malos están los pitos en la casa es corriente el reclamo
Schlecht sind die Joints im Haus, die Beschwerde ist üblich
Me anoto en el asao 1536
Ich melde mich zum Grillfest 1536 an
En la caseta los Luis, lo único que sobra es sed
Im Häuschen der Luis', das Einzige, was übrig bleibt, ist Durst
Hay que preguntar al lucho cuantos litros se tomó
Man muss Lucho fragen, wie viele Liter er getrunken hat
La mañana que despertamos en Limache cuando el pipe se perdió
An dem Morgen, als wir in Limache aufwachten, als Pipe verloren ging
Traigo el tejio tejio a crochet la parte más fina
Ich bringe das fein Gehäkelte, den edelsten Teil
La M y la S aquí se acrimina domina con la toxina
Das M und das S, hier wird's brenzlig, sie dominieren mit dem Toxin
Toxica Compañía Yiah verborrea verbal
Toxische Gesellschaft, Yiah, verbaler Wortschwall
Aquí manda nuestra alcancía vacía sin bacilar
Hier herrscht unser leeres Sparschwein, ohne zu zögern
Les vamos a reventar los tímpanos tarde o temprano
Wir werden eure Trommelfelle früher oder später platzen lassen
Si va a compartir la música que sea de mano en mano
Wenn du die Musik teilst, dann von Hand zu Hand
De que te sirven todos esos rapeos buenos en un año
Was nützen dir all diese guten Raps in einem Jahr
Si no eres inteligente, no te da fruto lo cotidiano
Wenn du nicht intelligent bist, trägt das Alltägliche keine Frucht für dich
Piensan que la gracia está ahí en el audiovisual
Sie denken, der Reiz liegt im Audiovisuellen
Y si es por maquillarse ya rapean artificial
Und wenn es ums Schminken geht, rappen sie schon künstlich
Pancho Proz:
Pancho Proz:
Y yo le pongo la guinda a la torta manejo este barco y corta
Und ich setze das Sahnehäubchen auf den Kuchen, steuere dieses Schiff und basta
Se me hincha la vena aorta creando este rap que absorta
Meine Aorta schwillt an, erschafft diesen Rap, der fesselt
Me aparto y busco encanto en plantas que te planto
Ich ziehe mich zurück und suche Zauber in Pflanzen, die ich anbaue
El cielo en tanto escupe a tu grupo y sin pensarlo
Der Himmel spuckt derweil auf deine Gruppe, ohne nachzudenken
Hoy dando dándole la noche entera yo dándole
Heute gebe ich es, gebe es die ganze Nacht, ich gebe es
Escribiendo hasta que la muerte aparezca en forma de ciclope
Schreibend, bis der Tod in Form eines Zyklopen erscheint
El ciclo de tener que esperar a que pase una micro
Der Kreislauf, warten zu müssen, bis ein Bus vorbeikommt
Me da la idea de idear frases para el micro
Gibt mir die Idee, Phrasen für das Mikrofon auszudenken
Oblicuo pensamiento que teni chúpame el (picoooo)
Schräges Denken, das du hast, lutsch meinen (Schwanzzzz)
Lo licuo y ligo mi equipo pa hacerlo más conspicuo
Ich verflüssige es und verbinde mein Team, um es auffälliger zu machen
Me ubico en un punto del mundo y doy mi veredicto
Ich positioniere mich an einem Punkt der Welt und gebe mein Urteil ab
Drogadicto, en estricto rigor un escritor de chico
Drogenabhängiger, streng genommen ein Schriftsteller seit Kindheitstagen
()
()
Solo somos sombras
Wir sind nur Schatten
Osamentas escondidas debajo de la alfombra
Skelette, versteckt unter dem Teppich
Yo rescato lo mío
Ich rette meins
Si Dios lo paga, Dios lo cobra
Wenn Gott es bezahlt, treibt Gott es ein





Writer(s): Mente Sabia Crú


Attention! Feel free to leave feedback.