Lyrics and translation Mentha - Alucinas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dame
un
beso,
dame
un
beso
Поцелуй
меня,
поцелуй
меня
Dame
un
beso,
ay,
amor
Поцелуй
меня,
ах,
любовь
моя
Yo
no
sé
lo
que
ha
pasado
que
la
llevo
en
mi
voz
Я
не
знаю,
что
случилось,
но
я
пою
о
ней
¿Qué
tenía
esa
morena
que
me
enamoró?
Что
такого
было
в
этой
брюнетке,
что
я
влюбился?
Cuando
mueve
sus
caderas,
no
sé
por
qué
será
Когда
она
двигает
бедрами,
не
знаю,
почему
Y
siento
un
escalofrío,
me
enamorará
Я
чувствую
дрожь,
я
влюбляюсь
Yo
quisiera
darle
un
beso,
pero
un
beso
de
amor
Я
хочу
поцеловать
ее,
но
поцелуем
любви
Dame
un
beso,
mi
morena
de
mi
corazón
Поцелуй
меня,
моя
брюнетка,
любовь
моя
De
mi
corazón,
de
mi
corazón
Любовь
моя,
любовь
моя
Dame
un
beso,
amor,
que
estás
que
alucinas
Поцелуй
меня,
любовь
моя,
ты
сводишь
меня
с
ума
Y
a
mi
pobre
corazón
le
estás
quitando
la
vida
И
моему
бедному
сердцу
ты
отнимаешь
жизнь
Dame
un
beso,
amor,
que
estás
que
alucinas
Поцелуй
меня,
любовь
моя,
ты
сводишь
меня
с
ума
Y
a
mi
pobre
corazón
le
estás
buscando
la
ruina
И
моему
бедному
сердцу
ты
ищешь
погибель
Dame
un
beso,
amor,
que
estás
que
alucinas
Поцелуй
меня,
любовь
моя,
ты
сводишь
меня
с
ума
Y
a
mi
pobre
corazón
le
estás
quitando
la
vida
И
моему
бедному
сердцу
ты
отнимаешь
жизнь
Dame
un
beso,
amor,
que
estás
que
alucinas
Поцелуй
меня,
любовь
моя,
ты
сводишь
меня
с
ума
Y
a
mi
pobre
corazón
le
estás
buscando
la
ruina
И
моему
бедному
сердцу
ты
ищешь
погибель
Yo
no
sé
lo
que
ha
pasado,
no
sé
por
qué
será
Я
не
знаю,
что
случилось,
не
знаю,
почему
Tiene
fuego
que
destapa
mi
locura
de
amar
В
ней
есть
огонь,
который
пробуждает
мою
безумную
любовь
Cuando
mueve
sus
caderas,
no
sé
por
qué
será
Когда
она
двигает
бедрами,
не
знаю,
почему
Y
siento
un
escalofrío
me
enamorará
Я
чувствую
дрожь,
я
влюбляюсь
Yo
quisiera
darle
un
beso,
pero
un
beso
de
amor
Я
хочу
поцеловать
ее,
но
поцелуем
любви
Dame
un
beso,
mi
morena
de
mi
corazón
Поцелуй
меня,
моя
брюнетка,
любовь
моя
De
mi
corazón,
de
mi
corazón
Любовь
моя,
любовь
моя
Dame
un
beso,
amor,
que
estás
que
alucinas
Поцелуй
меня,
любовь
моя,
ты
сводишь
меня
с
ума
Y
a
mi
pobre
corazón
le
estás
quitando
la
vida
И
моему
бедному
сердцу
ты
отнимаешь
жизнь
Dame
un
beso,
amor,
que
estás
que
alucinas
Поцелуй
меня,
любовь
моя,
ты
сводишь
меня
с
ума
Y
a
mi
pobre
corazón
le
estás
buscando
la
ruina
И
моему
бедному
сердцу
ты
ищешь
погибель
Dame
un
beso,
amor,
que
estás
que
alucinas
Поцелуй
меня,
любовь
моя,
ты
сводишь
меня
с
ума
Y
a
mi
pobre
corazón
le
estás
quitando
la
vida
И
моему
бедному
сердцу
ты
отнимаешь
жизнь
Dame
un
beso,
amor,
que
estás
que
alucinas
Поцелуй
меня,
любовь
моя,
ты
сводишь
меня
с
ума
Y
a
mi
pobre
corazón
le
estás
buscando
la
ruina
И
моему
бедному
сердцу
ты
ищешь
погибель
Dame
un
beso,
dame
un
beso
Поцелуй
меня,
поцелуй
меня
Dame
un
beso,
ay,
amor
Поцелуй
меня,
ах,
любовь
моя
Dame
un
beso
(pero)
Поцелуй
меня
(но)
Dame
un
beso
(pero)
Поцелуй
меня
(но)
Dame
un
beso,
ay,
amor
Поцелуй
меня,
ах,
любовь
моя
Dame
un
beso,
amor,
que
estás
que
alucinas
Поцелуй
меня,
любовь
моя,
ты
сводишь
меня
с
ума
Y
a
mi
pobre
corazón
le
estás
quitando
la
vida
И
моему
бедному
сердцу
ты
отнимаешь
жизнь
Dame
un
beso,
amor,
que
estás
que
alucinas
Поцелуй
меня,
любовь
моя,
ты
сводишь
меня
с
ума
Y
a
mi
pobre
corazón
le
estás
buscando
la
ruina
И
моему
бедному
сердцу
ты
ищешь
погибель
Dame
un
beso,
amor,
que
estás
que
alucinas
Поцелуй
меня,
любовь
моя,
ты
сводишь
меня
с
ума
Y
a
mi
pobre
corazón
le
estás
quitando
la
vida
И
моему
бедному
сердцу
ты
отнимаешь
жизнь
Dame
un
beso,
amor,
que
estás
que
alucinas
Поцелуй
меня,
любовь
моя,
ты
сводишь
меня
с
ума
Y
a
mi
pobre
corazón
le
estás
buscando
la
ruina
И
моему
бедному
сердцу
ты
ищешь
погибель
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fernando Barrero Camino
Album
Alucinas
date of release
04-02-2013
Attention! Feel free to leave feedback.