Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
primer
latido
Mein
erster
Herzschlag
Mi
primer
abrazo
Meine
erste
Umarmung
Mi
primera
mujer
Meine
erste
Frau
Tú
me
cogiste
entre
tus
brazos
Du
nahmst
mich
in
deine
Arme
Mi
primer
problema
Mein
erstes
Problem
Cómo
me
ayudaste
Wie
du
mir
geholfen
hast
Tú
me
hacías
sentir
Du
hast
mich
fühlen
lassen
El
más
fuerte,
el
más
grande
Als
den
Stärksten,
den
Größten
Cómo
recuerdo
aquel
día
cuando
me
perdí
Wie
ich
mich
an
den
Tag
erinnere,
als
ich
mich
verirrte
Y
cuando
me
encontraste
Und
als
du
mich
fandest
En
mí
salpicaba
Auf
mich
spritzte
Una
lágrima
tuya
Eine
deiner
Tränen
Que
se
me
quedó
en
el
alma
Die
in
meiner
Seele
blieb
Tú
me
prometiste
que
nunca
ibas
a
dejarme
Du
hast
mir
versprochen,
dass
du
mich
nie
verlassen
würdest
Que
estarías
conmigo,
no
lo
has
cumplido
y
lo
sabes
Dass
du
bei
mir
sein
würdest,
du
hast
es
nicht
gehalten,
und
du
weißt
es
Y
ni
mis
canciones
Und
weder
meine
Lieder
Ni
el
sol
ni
la
luna
Noch
die
Sonne,
noch
der
Mond
Han
podido
borrarte
Haben
dich
auslöschen
können
Porque
madre,
porque
madre
Denn
Mutter,
denn
Mutter
Madre
solo
hay
una
Mutter
gibt
es
nur
eine
Sobre
mi
ventana
Über
meinem
Fenster
Antes
de
acostarme
Bevor
ich
mich
schlafen
lege
Una
brisa
de
viento
Eine
Brise
Wind
Es
un
beso
tuyo,
madre
Ist
ein
Kuss
von
dir,
Mutter
Ya
no
estás
conmigo
Du
bist
nicht
mehr
bei
mir
No
puedo
abrazarte
Ich
kann
dich
nicht
umarmen
Como
cuando
era
niño
Wie
als
ich
ein
Kind
war
Jamás
podré
olvidarte
Ich
werde
dich
niemals
vergessen
können
Cómo
recuerdo
aquel
día
cuando
me
perdí
Wie
ich
mich
an
den
Tag
erinnere,
als
ich
mich
verirrte
Y
cuando
me
encontraste
Und
als
du
mich
fandest
En
mí
salpicaba
Auf
mich
spritzte
Una
lágrima
tuya
Eine
deiner
Tränen
Que
se
me
quedó
en
el
alma
Die
in
meiner
Seele
blieb
Tú
me
prometiste
que
nunca
ibas
a
dejarme
Du
hast
mir
versprochen,
dass
du
mich
nie
verlassen
würdest
Que
estarías
conmigo,
no
lo
has
cumplido
y
lo
sabes
Dass
du
bei
mir
sein
würdest,
du
hast
es
nicht
gehalten,
und
du
weißt
es
Y
ni
mis
canciones
Und
weder
meine
Lieder
Ni
el
sol
ni
la
luna
Noch
die
Sonne,
noch
der
Mond
Han
podido
borrarte
Haben
dich
auslöschen
können
Porque
madre,
porque
madre
Denn
Mutter,
denn
Mutter
Madre
solo
hay
una
Mutter
gibt
es
nur
eine
Tú
me
prometiste
que
nunca
ibas
a
dejarme
Du
hast
mir
versprochen,
dass
du
mich
nie
verlassen
würdest
Que
estarías
conmigo,
no
lo
has
cumplido
y
lo
sabes
Dass
du
bei
mir
sein
würdest,
du
hast
es
nicht
gehalten,
und
du
weißt
es
Y
ni
mis
canciones
Und
weder
meine
Lieder
Ni
el
sol
ni
la
luna
Noch
die
Sonne,
noch
der
Mond
Han
podido
borrarte
Haben
dich
auslöschen
können
Porque
madre,
porque
madre
Denn
Mutter,
denn
Mutter
Madre
solo
hay
una,
uh,
yeah
Mutter
gibt
es
nur
eine,
uh,
yeah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fernando Barrero Camino, Jose Luis Barrero Camino
Album
Alucinas
date of release
04-02-2013
Attention! Feel free to leave feedback.