Lyrics and translation Mentha - Te Suplico Que Vuelvas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Suplico Que Vuelvas
Я умоляю тебя вернуться
Casa
vacía,
mi
cama
tan
fría
Пустой
дом,
моя
постель
так
холодна
Desde
que
no
estás
tú
С
тех
пор,
как
тебя
нет
рядом
Las
horas
tan
largas,
la
noche
no
acaba
Часы
тянутся
бесконечно,
ночь
не
заканчивается
Desde
que
no
estás
tú
С
тех
пор,
как
тебя
нет
рядом
La
luna
en
el
cielo
parece
de
hielo
Луна
в
небе
кажется
ледяной
Desde
que
no
estás
tú
С
тех
пор,
как
тебя
нет
рядом
Mi
vida
se
ha
roto,
me
encuentro
tan
solo
Моя
жизнь
разбита,
я
чувствую
себя
такой
одинокой
Desde
que
no
estás
tú
С
тех
пор,
как
тебя
нет
рядом
Desde
que
no
estás
tú
С
тех
пор,
как
тебя
нет
рядом
Vivo
sin
ver
la
luz
Я
живу,
не
видя
света
No
valgo
nada,
soy
un
desastre
Я
ничего
не
стою,
я
в
полном
отчаянии
¿Qué
puedo
hacer
para
recobrarte?
Что
мне
сделать,
чтобы
вернуть
тебя?
Te
lo
suplico,
vuelve
conmigo
Я
умоляю
тебя,
вернись
ко
мне
Porque
te
quiero,
por
Dios
te
lo
pido
Потому
что
я
люблю
тебя,
ради
Бога,
прошу
тебя
Por
los
momentos
que
hemos
vivido
Ради
моментов,
которые
мы
пережили
вместе
Porque
sin
ti
yo
me
siento
perdido
Потому
что
без
тебя
я
чувствую
себя
потерянной
Te
lo
suplico,
vuelve
conmigo
Я
умоляю
тебя,
вернись
ко
мне
Por
el
ayer,
por
el
hoy
te
lo
pido
Ради
прошлого,
ради
настоящего,
прошу
тебя
Por
el
amor
que
los
dos
compartimos
Ради
любви,
которую
мы
разделяли
Porque
me
muero
si
no
estoy
contigo
Потому
что
я
умираю,
если
меня
нет
с
тобой
Me
habla
la
gente,
y
yo
indiferente
Люди
говорят
со
мной,
а
я
безразлична
Desde
que
no
estás
tú
С
тех
пор,
как
тебя
нет
рядом
Y
veo
tu
cara
en
todas
las
caras
И
я
вижу
твое
лицо
во
всех
лицах
Desde
que
no
estás
tú
С
тех
пор,
как
тебя
нет
рядом
No
sé
lo
que
duele
saber
que
no
vuelves
Я
не
знаю,
как
больно
знать,
что
ты
не
вернешься
Desde
que
no
estás
tú
С
тех
пор,
как
тебя
нет
рядом
Y
siento
el
fracaso
temblando
en
mis
brazos
И
я
чувствую,
как
провал
дрожит
в
моих
руках
Desde
que
no
estás
tú
С
тех
пор,
как
тебя
нет
рядом
Desde
que
no
estás
tú
С
тех
пор,
как
тебя
нет
рядом
Vivo
sin
ver
la
luz
Я
живу,
не
видя
света
No
valgo
nada,
soy
un
desastre
Я
ничего
не
стою,
я
в
полном
отчаянии
¿Y
qué
puedo
hacer
para
recordarte?
И
что
мне
сделать,
чтобы
ты
вспомнил
обо
мне?
Te
lo
suplico,
vuelve
conmigo
Я
умоляю
тебя,
вернись
ко
мне
Porque
te
quiero,
por
Dios
te
lo
pido
Потому
что
я
люблю
тебя,
ради
Бога,
прошу
тебя
Por
los
momentos
que
hemos
vivido
Ради
моментов,
которые
мы
пережили
вместе
Porque
sin
ti
yo
me
siento
perdido
Потому
что
без
тебя
я
чувствую
себя
потерянной
Te
lo
suplico,
vuelve
conmigo
Я
умоляю
тебя,
вернись
ко
мне
Por
el
ayer,
por
el
hoy
te
lo
pido
Ради
прошлого,
ради
настоящего,
прошу
тебя
Por
el
amor
que
los
dos
compartimos
Ради
любви,
которую
мы
разделяли
Porque
me
muero
si
no
estoy
contigo
Потому
что
я
умираю,
если
меня
нет
с
тобой
Te
lo
suplico,
vuelve
conmigo
Я
умоляю
тебя,
вернись
ко
мне
Porque
te
quiero,
por
Dios
te
lo
pido
Потому
что
я
люблю
тебя,
ради
Бога,
прошу
тебя
Por
los
momentos
que
hemos
vivido
Ради
моментов,
которые
мы
пережили
вместе
Porque
sin
ti
yo
me
siento
perdido
Потому
что
без
тебя
я
чувствую
себя
потерянной
Te
lo
suplico,
vuelve
conmigo
Я
умоляю
тебя,
вернись
ко
мне
Por
el
ayer,
por
el
hoy
te
lo
pido
Ради
прошлого,
ради
настоящего,
прошу
тебя
Por
el
amor
que
los
dos
compartimos
Ради
любви,
которую
мы
разделяли
Porque
me
muero
si
no
estoy
contigo
Потому
что
я
умираю,
если
меня
нет
с
тобой
Te
lo
suplico,
vuelve
conmigo
Я
умоляю
тебя,
вернись
ко
мне
Porque
te
quiero,
por
Dios
te
lo
pido
Потому
что
я
люблю
тебя,
ради
Бога,
прошу
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francisco Jose Carmona Rodriguez
Album
Alucinas
date of release
04-02-2013
Attention! Feel free to leave feedback.