Menyal - Не хочу отношений - translation of the lyrics into German

Не хочу отношений - Menyaltranslation in German




Не хочу отношений
Ich will keine Beziehung
Мне дохуя че дали с тобой отношения тобой отношения)
Du hast mir viel gegeben mit unseren Beziehungen (mit unseren Beziehungen)
Огромный опыт, людское призрение (людское призрение)
Enorme Erfahrung, Verachtung von anderen (Verachtung von anderen)
Я был уверен в себе, но понял, больше нету смысла бегать
Ich war selbstsicher, aber ich habe verstanden, dass es keinen Sinn mehr macht zu rennen
И знаешь, ты была такая, мне блевать хотелось
Und weißt du, du warst so, dass ich mich übergeben wollte
(Теперь не хочу отношений)
(Jetzt will ich keine Beziehung)
Я видел много в нас, потенциала
Ich habe viel Potenzial in uns gesehen
(Теперь не хочу отношений)
(Jetzt will ich keine Beziehung)
Я помню как ты без одежды танцевала
Ich erinnere mich, wie du ohne Kleidung getanzt hast
(Теперь не хочу отношений)
(Jetzt will ich keine Beziehung)
Я помню как ты танцевала одетой
Ich erinnere mich, wie du angezogen getanzt hast
(Теперь не хочу отношений)
(Jetzt will ich keine Beziehung)
И помню с кем ты делала это
Und ich erinnere mich, mit wem du es getan hast
(Теперь не хочу отношений)
(Jetzt will ich keine Beziehung)
Я видел много в нас, потенциала
Ich habe viel Potenzial in uns gesehen
(Теперь не хочу отношений)
(Jetzt will ich keine Beziehung)
Я помню как ты без одежды танцевала
Ich erinnere mich, wie du ohne Kleidung getanzt hast
(Теперь не хочу отношений)
(Jetzt will ich keine Beziehung)
Я помню как ты танцевала одетой
Ich erinnere mich, wie du angezogen getanzt hast
(Теперь не хочу отношений)
(Jetzt will ich keine Beziehung)
И помню с кем ты делала это
Und ich erinnere mich, mit wem du es getan hast
Девочка из простой семьи (ты)
Mädchen aus einer einfachen Familie (du)
Видели бы это твои родители (сука)
Wenn deine Eltern das sehen würden (Schlampe)
Видели бы тебя, твои подруги и друзья (френдс)
Wenn dich deine Freundinnen und Freunde sehen würden (Freunde)
Но познать тебя, упала тяжесть на меня (бля)
Aber dich kennenzulernen, fiel mir schwer (verdammt)
И я не отойду от слов (нет)
Und ich nehme meine Worte nicht zurück (nein)
И я готовлю свой концерт (е)
Und ich bereite mein Konzert vor (ja)
Я помню как ты соглашалась на минет
Ich erinnere mich, wie du einem Blowjob zugestimmt hast
И помню слова о любви (помню)
Und ich erinnere mich an die Worte über Liebe (erinnere mich)
Знаешь, вся твоя любовь дешёвый кукольный театр (театр)
Weißt du, deine ganze Liebe ist ein billiges Puppentheater (Theater)
Видела таких как я, после тебя парни терялись (че ты делаешь)
Du hast Typen wie mich gesehen, nach dir haben sich Jungs verloren (was machst du da)
То, что было не вернуть, и я не в этом виноватый (не я)
Was war, kann man nicht zurückholen, und ich bin nicht schuld daran (nicht ich)
Говоришь слово люблю, всё это вата, вата, вата
Du sagst das Wort Liebe, das ist alles nur Blabla, Blabla, Blabla
(Или не без мата)
(Oder nicht ohne Kraftausdrücke)
Чтобы не обжигались
Damit sie sich nicht verbrennen
Я поспособствую
Werde ich dazu beitragen
Смеёшься будто дятел Вуди
Du lachst wie Woody Woodpecker
Им в лицо
Ihnen ins Gesicht
И мои раны превратились в прелюдии
Und meine Wunden wurden zu Vorspielen
Водка, сигареты и дешёвые подруги
Wodka, Zigaretten und billige Freundinnen
Ты из тех, у кого ловит ашку
Du bist eine von denen, die noch HSDPA empfangen
Я из тех, кто перешел, на ЛТЕ
Ich bin einer von denen, die zu LTE gewechselt sind
Помню твой сюрприз, на проходной кровати
Ich erinnere mich an deine Überraschung, auf dem Bett im Durchgangszimmer
И Это Все помнит наша постель
Und daran erinnert sich unser Bett
Ты думала, что ложь, останется во тьме
Du dachtest, dass die Lüge im Dunkeln bleibt
Но я тот лучик света, что открыл глаза тебе
Aber ich bin der Lichtstrahl, der dir die Augen geöffnet hat
Без посторонней помощи, ты не проживёшь
Ohne fremde Hilfe wirst du nicht überleben
Ну, а с этого вранья, ты вряд ли что пожнёшь
Und mit dieser Lüge wirst du kaum etwas ernten
(Теперь не хочу отношений)
(Jetzt will ich keine Beziehung)
Я видел много в нас, потенциала
Ich habe viel Potenzial in uns gesehen
(Теперь не хочу отношений)
(Jetzt will ich keine Beziehung)
Я помню как ты без одежды танцевала
Ich erinnere mich, wie du ohne Kleidung getanzt hast
(Теперь не хочу отношений)
(Jetzt will ich keine Beziehung)
Я помню как ты танцевала одетой
Ich erinnere mich, wie du angezogen getanzt hast
(Теперь не хочу отношений)
(Jetzt will ich keine Beziehung)
И помню с кем ты делала это
Und ich erinnere mich, mit wem du es getan hast
(Теперь не хочу отношений)
(Jetzt will ich keine Beziehung)
Я видел много в нас, потенциала
Ich habe viel Potenzial in uns gesehen
(Теперь не хочу отношений)
(Jetzt will ich keine Beziehung)
Я помню как ты без одежды танцевала
Ich erinnere mich, wie du ohne Kleidung getanzt hast
(Теперь не хочу отношений)
(Jetzt will ich keine Beziehung)
Я помню как ты танцевала одетой
Ich erinnere mich, wie du angezogen getanzt hast
(Теперь не хочу отношений)
(Jetzt will ich keine Beziehung)
И помню с кем ты делала это
Und ich erinnere mich, mit wem du es getan hast





Writer(s): ушаков александр витальевич, чадов евгений викторович


Attention! Feel free to leave feedback.