Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
now
am
conscious
with
this
ectasy
Ich
bin
mir
nun
bewusst
durch
diese
Ekstase
Which
brings
me
nearer
to
the
child
in
me
Die
mich
dem
Kind
in
mir
näherbringt
Thou
gav'st
the
comrad
whom
I
now
Du
gabst
den
Kameraden,
den
ich
nun
no
more
can
do
without
nicht
mehr
entbehren
kann
Though
cold
and
scornful
he
Obwohl
er
kalt
und
höhnisch
ist
O'
Protecteur
O'
Protecteur
We're
so
alike
but
too
dark
in
heart
Wir
sind
uns
so
ähnlich,
doch
zu
dunkel
im
Herzen
O'
Protecteur
O'
Protecteur
We're
so
alike
but
still
apart
Wir
sind
uns
so
ähnlich,
doch
immer
noch
getrennt
Demeans
me
to
myself
and
with
a
breath
Erniedrigt
mich
vor
mir
selbst
und
mit
einem
Atemzug
A
word
transforms
this
gift
to
nothingness
Ein
Wort
verwandelt
dieses
Geschenk
in
Nichts
Within
my
breast
he
fans
a
lawless
fire
In
meiner
Brust
facht
er
ein
gesetzloses
Feuer
an
Unwearied
for
that
fair
and
lovely
form
Unermüdlich
für
jene
schöne
und
liebliche
Gestalt
Thus
in
desire
I
hasten
to
enjoyment
So
eile
ich
in
Begierde
zum
Genuss
Thus
in
desire
I
hasten
to
enjoyment
So
eile
ich
in
Begierde
zum
Genuss
And
in
enjoyment
pine
to
feel
desire
Und
im
Genuss
sehne
ich
mich
danach,
Begierde
zu
fühlen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Barry Galvin
Attention! Feel free to leave feedback.