Meral & Zuhal - O Eski Defter - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Meral & Zuhal - O Eski Defter




O Eski Defter
That Old Notebook
Ben o eski tek defteri
Know that I've closed that old notebook
Bil ki artık kapadım
I can't bear to read it again
Bir kez daha okumaya
One more time
Artık dayanamadım
I just can't take it anymore
Son sayfaya bir damla
I left a tear on the last page
Gözyaşımdan bıraktım
From my tears
Bin acıya bir damla
One drop for a thousand pains
Çare bulacak sandım
I thought it would find a remedy
İster toz tutsun o
Let it be covered in dust
İster sararıp solsun
Let it turn yellow and fade
İster bir köşede
Let it lie in a corner
Öyle sessizce dursun
So silently
İster acı çeksin
Let it ache
Umurumda değil ki
I don't care
Yalnız bazen tam şuramda
But sometimes, right here in my heart
Bir ateş yanar
A fire burns
"Ner'de?" deme, tam şuramda
"Where?" don't ask, right here in my heart
Anlıyor musun?
Do you understand?
Ben o eski tek defteri
Know that I've closed that old notebook
Bil ki artık kapadım
I can't bear to read it again
Bir kez daha okumaya
One more time
Artık dayanamadım
I just can't take it anymore
Ne yazılır ne silinir
Nothing is written, nothing is erased
Hepsi onun içinde
It's all in it
Çaresi yok, iyisi
There's no solution, it's best
Kapamalı sessizce
To close it silently
İster toz tutsun o
Let it be covered in dust
İster sararıp solsun
Let it turn yellow and fade
İster bir köşede
Let it lie in a corner
Öyle sessizce dursun
So silently
İster acı çeksin
Let it ache
Umurumda değil ki
I don't care
Yalnız bazen tam şuramda
But sometimes, right here in my heart
Bir ateş yanar
A fire burns
"Ner'de?" deme, tam şuramda
"Where?" don't ask, right here in my heart
Anlıyor musun?
Do you understand?
İster toz tutsun o
Let it be covered in dust
İster sararıp solsun
Let it turn yellow and fade
İster bir köşede
Let it lie in a corner
Öyle sessizce dursun
So silently
İster acı çeksin
Let it ache
Umurumda değil ki
I don't care
Yalnız bazen tam şuramda
But sometimes, right here in my heart
Bir ateş yanar
A fire burns
"Ner'de?" deme, tam şuramda
"Where?" don't ask, right here in my heart
Anlıyor musun?
Do you understand?





Writer(s): Erdener Koyuturk, Ali Ozdener Koyuturk


Attention! Feel free to leave feedback.