Lyrics and translation Meral Zuhal - Senden Başka Kimim Var Ki
Unut
şimdi
geçenleri
Забудь,
что
произошло
сейчас
Dönmez
artık
giden
geri
Не
вращается
больше,
ведущей
обратно
Sen
gönlümün
ilk
çiçeği
Ты
первый
цветок
моего
сердца
Senden
başka
kimim
var
ki
Кто
у
меня
есть,
кроме
тебя?
Yalan
dünya
bunun
adı
Мир
лжи
это
называется
Sen
gönlümün
eşsiz
tacı
Ты
- уникальная
корона
моего
сердца
Sensiz
hayat
gerçek
acı
Жизнь
без
тебя
- настоящая
боль
Senden
başka
kimim
var
ki
Кто
у
меня
есть,
кроме
тебя?
Yalan
dünya
bunun
adı
Мир
лжи
это
называется
Sen
gönlümün
eşsiz
tacı
Ты
- уникальная
корона
моего
сердца
Sensiz
hayat
gerçek
acı
Жизнь
без
тебя
- настоящая
боль
Senden
başka
kimim
var
ki
Кто
у
меня
есть,
кроме
тебя?
Hayat
baştan
başa
çile
Жизнь
- это
испытание
с
самого
начала
Acı
kolay
gelir
dile
Пожелай,
чтобы
боль
была
легкой
Yaşıyorum
bile
bile
Я
уже
жив
Senden
başka
kimim
var
ki
Кто
у
меня
есть,
кроме
тебя?
Yalan
dünya
bunun
adı
Мир
лжи
это
называется
Sen
gönlümün
eşsiz
tacı
Ты
- уникальная
корона
моего
сердца
Sensiz
hayat
gerçek
acı
Жизнь
без
тебя
- настоящая
боль
Senden
başka
kimim
var
ki
Кто
у
меня
есть,
кроме
тебя?
Yalan
dünya
bunun
adı
Мир
лжи
это
называется
Sen
gönlümün
eşsiz
tacı
Ты
- уникальная
корона
моего
сердца
Sensiz
hayat
gerçek
acı
Жизнь
без
тебя
- настоящая
боль
Senden
başka
kimim
var
ki
Кто
у
меня
есть,
кроме
тебя?
Unut
şimdi
geçenleri
Забудь,
что
произошло
сейчас
Dönmez
artık
giden
geri
Не
вращается
больше,
ведущей
обратно
Sen
gönlümün
ilk
çiçeği
Ты
первый
цветок
моего
сердца
Senden
başka
kimim
var
ki
Кто
у
меня
есть,
кроме
тебя?
Yalan
dünya
bunun
adı
Мир
лжи
это
называется
Sen
gönlümün
eşsiz
tacı
Ты
- уникальная
корона
моего
сердца
Sensiz
hayat
gerçek
acı
Жизнь
без
тебя
- настоящая
боль
Senden
başka
kimim
var
ki
Кто
у
меня
есть,
кроме
тебя?
Yalan
dünya
bunun
adı
Мир
лжи
это
называется
Sen
gönlümün
eşsiz
tacı
Ты
- уникальная
корона
моего
сердца
Sensiz
hayat
gerçek
acı
Жизнь
без
тебя
- настоящая
боль
Senden
başka
kimim
var
ki
Кто
у
меня
есть,
кроме
тебя?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): melih evin
Attention! Feel free to leave feedback.