Lyrics and translation Meral Zuhal - Senden Başka Kimim Var Ki
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Senden Başka Kimim Var Ki
Кроме тебя, у меня никого нет
Unut
şimdi
geçenleri
Забудь
теперь
о
прошлом,
Dönmez
artık
giden
geri
Ушедшее
уже
не
вернуть.
Sen
gönlümün
ilk
çiçeği
Ты
первый
цветок
моего
сердца,
Senden
başka
kimim
var
ki
Кроме
тебя,
у
меня
никого
нет.
Yalan
dünya
bunun
adı
Этот
мир
— ложь,
Sen
gönlümün
eşsiz
tacı
Ты
— бесценная
корона
моего
сердца,
Sensiz
hayat
gerçek
acı
Жизнь
без
тебя
— настоящая
боль,
Senden
başka
kimim
var
ki
Кроме
тебя,
у
меня
никого
нет.
Yalan
dünya
bunun
adı
Этот
мир
— ложь,
Sen
gönlümün
eşsiz
tacı
Ты
— бесценная
корона
моего
сердца,
Sensiz
hayat
gerçek
acı
Жизнь
без
тебя
— настоящая
боль,
Senden
başka
kimim
var
ki
Кроме
тебя,
у
меня
никого
нет.
Hayat
baştan
başa
çile
Жизнь
— сплошное
мучение,
Acı
kolay
gelir
dile
Боль
легко
приходит
на
язык,
Yaşıyorum
bile
bile
Я
живу,
хотя
и
знаю,
Senden
başka
kimim
var
ki
Кроме
тебя,
у
меня
никого
нет.
Yalan
dünya
bunun
adı
Этот
мир
— ложь,
Sen
gönlümün
eşsiz
tacı
Ты
— бесценная
корона
моего
сердца,
Sensiz
hayat
gerçek
acı
Жизнь
без
тебя
— настоящая
боль,
Senden
başka
kimim
var
ki
Кроме
тебя,
у
меня
никого
нет.
Yalan
dünya
bunun
adı
Этот
мир
— ложь,
Sen
gönlümün
eşsiz
tacı
Ты
— бесценная
корона
моего
сердца,
Sensiz
hayat
gerçek
acı
Жизнь
без
тебя
— настоящая
боль,
Senden
başka
kimim
var
ki
Кроме
тебя,
у
меня
никого
нет.
Unut
şimdi
geçenleri
Забудь
теперь
о
прошлом,
Dönmez
artık
giden
geri
Ушедшее
уже
не
вернуть.
Sen
gönlümün
ilk
çiçeği
Ты
первый
цветок
моего
сердца,
Senden
başka
kimim
var
ki
Кроме
тебя,
у
меня
никого
нет.
Yalan
dünya
bunun
adı
Этот
мир
— ложь,
Sen
gönlümün
eşsiz
tacı
Ты
— бесценная
корона
моего
сердца,
Sensiz
hayat
gerçek
acı
Жизнь
без
тебя
— настоящая
боль,
Senden
başka
kimim
var
ki
Кроме
тебя,
у
меня
никого
нет.
Yalan
dünya
bunun
adı
Этот
мир
— ложь,
Sen
gönlümün
eşsiz
tacı
Ты
— бесценная
корона
моего
сердца,
Sensiz
hayat
gerçek
acı
Жизнь
без
тебя
— настоящая
боль,
Senden
başka
kimim
var
ki
Кроме
тебя,
у
меня
никого
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): melih evin
Attention! Feel free to leave feedback.