Merc! - Galaxy Kid - Extended Anniversary Version - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation Merc! - Galaxy Kid - Extended Anniversary Version




Galaxy Kid - Extended Anniversary Version
Galaxy Kid - Erweiterte Jubiläumsversion
There have been many instances
Es gab viele Momente,
That I've been into space since a little kid
in denen ich seit meiner Kindheit im Weltraum war,
And still today
und noch heute
I'm not afraid to show it off
scheue ich mich nicht, es zu zeigen.
People call me the galaxy kid
Die Leute nennen mich das Galaxy Kid,
Because of everything about me
wegen allem, was mich ausmacht,
And when I come above this world
und wenn ich über diese Welt hinausgehe,
You'll never realize how out of this world that I feel
wirst du nie begreifen, wie außerirdisch ich mich fühle.
I finally feel like the best in the world!
Ich fühle mich endlich wie der Beste der Welt!
What does it feel like to be
Wie fühlt es sich an,
Constantly traveling reality?
ständig durch die Realität zu reisen?
Going so high and floating countlessly?
So hoch zu steigen und endlos zu schweben?
Don't you see what my dreams are?
Siehst du nicht, was meine Träume sind?
The galaxy seems like dreams are meant to be!
Die Galaxie scheint, als ob Träume dazu bestimmt sind, wahr zu werden!
Isn't that why they shoot for the stars?
Ist es nicht das, warum sie nach den Sternen greifen?
To probably go away from this world
Um wahrscheinlich von dieser Welt wegzukommen.
I need a break and that is for sure
Ich brauche eine Pause, und das ist sicher,
Because I feel like I'm in a void in outer space
weil ich mich wie in einer Leere im Weltraum fühle.
I guess I'm the new light show for today
Ich schätze, ich bin heute die neue Lichtshow.
Come on and take your pictures
Komm und mach deine Fotos.
Seems like I'm hard to resist
Es scheint, als wäre ich schwer zu widerstehen.
You like my colors? Like my vibe?
Magst du meine Farben? Meinen Vibe?
Compared to me, your outfit don't shine
Verglichen mit mir, glänzt dein Outfit nicht.
This experience feels so unreal that I get to say
Diese Erfahrung fühlt sich so unwirklich an, dass ich sagen kann:
Wow! I feel so lucky
Wow! Ich fühle mich so glücklich.
Eye contact is not much like me
Blickkontakt ist nicht so meine Sache,
But sometimes with all the colors I get to
aber manchmal, mit all den Farben, kann ich
Warp into a new reality
in eine neue Realität warpen,
See all my possibilities
all meine Möglichkeiten sehen.
You'd never understand a brain like mine
Du würdest nie ein Gehirn wie meines verstehen,
But knowing what my purpose could be
aber wenn ich wüsste, was meine Bestimmung sein könnte,
I can have this flow or sense feeling like-
könnte ich diesen Flow oder dieses Gefühl haben, als ob-
(I feel like the best in the world...)
(Ich fühle mich wie der Beste der Welt...)
(I feel like the best in the world...)
(Ich fühle mich wie der Beste der Welt...)
(I feel like the best in the world...)
(Ich fühle mich wie der Beste der Welt...)
I feel like the best in the world!
Ich fühle mich wie der Beste der Welt!
I finally feel like the best in the world!
Ich fühle mich endlich wie der Beste der Welt!
What does it feel like to be
Wie fühlt es sich an,
Constantly traveling reality?
ständig durch die Realität zu reisen?
Going so high and floating countlessly?
So hoch zu steigen und endlos zu schweben?
Don't you see what my dreams are?
Siehst du nicht, was meine Träume sind?
The galaxy seems like dreams are meant to be!
Die Galaxie scheint, als ob Träume dazu bestimmt sind, wahr zu werden!
Isn't that why they shoot for the stars?
Ist es nicht das, warum sie nach den Sternen greifen?
To probably go away from this world
Um wahrscheinlich von dieser Welt wegzukommen.
I need a break and that is for sure
Ich brauche eine Pause, und das ist sicher,
Because I feel like I'm in a void in outer space
weil ich mich wie in einer Leere im Weltraum fühle.
I finally feel like the best in the world!
Ich fühle mich endlich wie der Beste der Welt!
What does it feel like to be
Wie fühlt es sich an,
Constantly traveling reality?
ständig durch die Realität zu reisen?
Going so high and floating countlessly?
So hoch zu steigen und endlos zu schweben?
Don't you see what my dreams are?
Siehst du nicht, was meine Träume sind?
The galaxy seems like dreams are meant to be!
Die Galaxie scheint, als ob Träume dazu bestimmt sind, wahr zu werden!
Isn't that why they shoot for the stars?
Ist es nicht das, warum sie nach den Sternen greifen?
To probably go away from this world
Um wahrscheinlich von dieser Welt wegzukommen.
I need a break and that is for sure
Ich brauche eine Pause, und das ist sicher,
Because I feel like I'm in a void in outer space
weil ich mich wie in einer Leere im Weltraum fühle.






Attention! Feel free to leave feedback.