Lyrics and German translation Merc! - Leaving With The Music
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leaving With The Music
Ich gehe mit der Musik
After
feeling
so
much
pain
Nachdem
ich
so
viel
Schmerz
gefühlt
habe
And
using
music
as
the
way
Und
Musik
als
Weg
benutzte
To
cope
with
things
that
come
wtih
life
Um
mit
den
Dingen
des
Lebens
klarzukommen,
It's
time
I
decided
to
let
it
shine
Ist
es
Zeit,
dass
ich
sie
strahlen
lasse
When
life
tries
to
get
me
down
Wenn
das
Leben
versucht,
mich
runterzuziehen,
I
sing
my
songs
to
lift
me
high
Singe
ich
meine
Lieder,
um
mich
aufzurichten,
And
I
am
brought
right
back
to
life
Und
ich
werde
wieder
zum
Leben
erweckt,
As
music
is
the
way
to
sing
about
my
life
Da
Musik
der
Weg
ist,
über
mein
Leben
zu
singen,
meine
Schöne
Now
fast
forward
look
at
me
Nun
spule
vor
und
sieh
mich
an,
I've
grown,
I've
changed,
I'm
a
new
me
Ich
bin
gewachsen,
ich
habe
mich
verändert,
ich
bin
ein
neuer
Ich,
And
you
can
let
your
passion
follow
you
Und
du
kannst
deine
Leidenschaft
dir
folgen
lassen,
Cause
for
me
I'm
leaving
with
the
music
Denn
ich
gehe
mit
der
Musik
Watch
me
inflate
this
balloon
Sieh
zu,
wie
ich
diesen
Ballon
aufblase,
That
goes
so
high,
I'll
sing
my
tune
Der
so
hoch
steigt,
ich
werde
mein
Lied
singen,
And
viewing
the
stars
makes
me
think
about
Und
der
Blick
auf
die
Sterne
lässt
mich
darüber
nachdenken,
How
many
songs
got
me
this
far
Wie
viele
Lieder
mich
so
weit
gebracht
haben
All
I
had
to
do
was
listen
to
my
heart
Alles,
was
ich
tun
musste,
war
auf
mein
Herz
zu
hören,
And
I'll
continue
to
sing
about
the
battle
Und
ich
werde
weiterhin
über
den
Kampf
singen,
Of
life,
because
it's
not
easy
Des
Lebens,
denn
es
ist
nicht
einfach,
Maybe
step
into
my
shoes
and
you'll
see
what
I
really
mean
Vielleicht
schlüpfst
du
in
meine
Schuhe
und
siehst,
was
ich
wirklich
meine,
meine
Liebe
I'll
take
you
so
far
Ich
bringe
dich
so
weit,
If
I
could
sing
from
the
start
Wenn
ich
von
Anfang
an
singen
könnte,
Life
is
full
of
experiences
Das
Leben
ist
voller
Erfahrungen,
That
can
open
many
doors,
which
one
is
your
entrance?
Die
viele
Türen
öffnen
können,
welche
ist
dein
Eingang?
And
after
all
that
I
have
seen
Und
nach
allem,
was
ich
gesehen
habe,
I
still
have
life
ahead
of
me
Habe
ich
immer
noch
Leben
vor
mir,
But
now
that
I've
opened
my
eyes
Aber
jetzt,
da
ich
meine
Augen
geöffnet
habe,
I
know
which
way
that
I
can
fly
Weiß
ich,
welchen
Weg
ich
fliegen
kann
When
life
tries
to
get
me
down
Wenn
das
Leben
versucht,
mich
runterzuziehen,
I
sing
my
songs
to
lift
me
high
Singe
ich
meine
Lieder,
um
mich
aufzurichten,
And
I
am
brought
right
back
to
life
Und
ich
werde
wieder
zum
Leben
erweckt,
As
music
is
the
way
to
sing
about
my
life
Da
Musik
der
Weg
ist,
über
mein
Leben
zu
singen,
meine
Süße
Now
fast
forward
look
at
me
Nun
spule
vor
und
sieh
mich
an,
I've
grown,
I've
changed,
I'm
a
new
me
Ich
bin
gewachsen,
ich
habe
mich
verändert,
ich
bin
ein
neuer
Ich,
And
you
can
let
your
passion
follow
you
Und
du
kannst
deine
Leidenschaft
dir
folgen
lassen,
'Cause
for
me
I'm
leaving
with
the
music
Denn
ich
gehe
mit
der
Musik
I've
found
the
light
after
many
years
Ich
habe
das
Licht
nach
vielen
Jahren
gefunden,
I
won't
have
days
where
I
am
in
fear
Ich
werde
keine
Tage
haben,
an
denen
ich
Angst
habe,
And
when
I
look
ahead
to
the
future
Und
wenn
ich
in
die
Zukunft
blicke,
There's
more
songs
but
first
there's
a
cooler
Gibt
es
mehr
Lieder,
aber
zuerst
gibt
es
einen
Kühler
When
I
finally
conclude
it
all
Wenn
ich
endlich
alles
abschließe,
Trust
me,
there's
more
and
here
I
stand
tall
Glaub
mir,
es
gibt
noch
mehr
und
hier
stehe
ich
groß,
And
I'll
take
flight
to
the
next
chapter
thus
Und
ich
werde
zum
nächsten
Kapitel
fliegen,
also
So
until
then
I'll
see
you
next
era!
Bis
dahin,
ich
sehe
dich
in
der
nächsten
Ära!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mercutío Adams
Attention! Feel free to leave feedback.