Merc! - Leaving With The Music - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation Merc! - Leaving With The Music




Leaving With The Music
Ich gehe mit der Musik
After feeling so much pain
Nachdem ich so viel Schmerz gefühlt habe
And using music as the way
Und Musik als Weg benutzte
To cope with things that come wtih life
Um mit den Dingen des Lebens klarzukommen,
It's time I decided to let it shine
Ist es Zeit, dass ich sie strahlen lasse
When life tries to get me down
Wenn das Leben versucht, mich runterzuziehen,
I sing my songs to lift me high
Singe ich meine Lieder, um mich aufzurichten,
And I am brought right back to life
Und ich werde wieder zum Leben erweckt,
As music is the way to sing about my life
Da Musik der Weg ist, über mein Leben zu singen, meine Schöne
Now fast forward look at me
Nun spule vor und sieh mich an,
I've grown, I've changed, I'm a new me
Ich bin gewachsen, ich habe mich verändert, ich bin ein neuer Ich,
And you can let your passion follow you
Und du kannst deine Leidenschaft dir folgen lassen,
Cause for me I'm leaving with the music
Denn ich gehe mit der Musik
Watch me inflate this balloon
Sieh zu, wie ich diesen Ballon aufblase,
That goes so high, I'll sing my tune
Der so hoch steigt, ich werde mein Lied singen,
And viewing the stars makes me think about
Und der Blick auf die Sterne lässt mich darüber nachdenken,
How many songs got me this far
Wie viele Lieder mich so weit gebracht haben
All I had to do was listen to my heart
Alles, was ich tun musste, war auf mein Herz zu hören,
And I'll continue to sing about the battle
Und ich werde weiterhin über den Kampf singen,
Of life, because it's not easy
Des Lebens, denn es ist nicht einfach,
Maybe step into my shoes and you'll see what I really mean
Vielleicht schlüpfst du in meine Schuhe und siehst, was ich wirklich meine, meine Liebe
I'll take you so far
Ich bringe dich so weit,
If I could sing from the start
Wenn ich von Anfang an singen könnte,
Life is full of experiences
Das Leben ist voller Erfahrungen,
That can open many doors, which one is your entrance?
Die viele Türen öffnen können, welche ist dein Eingang?
And after all that I have seen
Und nach allem, was ich gesehen habe,
I still have life ahead of me
Habe ich immer noch Leben vor mir,
But now that I've opened my eyes
Aber jetzt, da ich meine Augen geöffnet habe,
I know which way that I can fly
Weiß ich, welchen Weg ich fliegen kann
When life tries to get me down
Wenn das Leben versucht, mich runterzuziehen,
I sing my songs to lift me high
Singe ich meine Lieder, um mich aufzurichten,
And I am brought right back to life
Und ich werde wieder zum Leben erweckt,
As music is the way to sing about my life
Da Musik der Weg ist, über mein Leben zu singen, meine Süße
Now fast forward look at me
Nun spule vor und sieh mich an,
I've grown, I've changed, I'm a new me
Ich bin gewachsen, ich habe mich verändert, ich bin ein neuer Ich,
And you can let your passion follow you
Und du kannst deine Leidenschaft dir folgen lassen,
'Cause for me I'm leaving with the music
Denn ich gehe mit der Musik
I've found the light after many years
Ich habe das Licht nach vielen Jahren gefunden,
I won't have days where I am in fear
Ich werde keine Tage haben, an denen ich Angst habe,
And when I look ahead to the future
Und wenn ich in die Zukunft blicke,
There's more songs but first there's a cooler
Gibt es mehr Lieder, aber zuerst gibt es einen Kühler
When I finally conclude it all
Wenn ich endlich alles abschließe,
Trust me, there's more and here I stand tall
Glaub mir, es gibt noch mehr und hier stehe ich groß,
And I'll take flight to the next chapter thus
Und ich werde zum nächsten Kapitel fliegen, also
So until then I'll see you next era!
Bis dahin, ich sehe dich in der nächsten Ära!





Writer(s): Mercutío Adams


Attention! Feel free to leave feedback.