Lyrics and German translation Merc! - RUN!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Run,
run,
you
better
run
Renn,
renn,
du
rennst
besser
Run,
run,
I
wanna
have
fun
Renn,
renn,
ich
will
Spaß
haben
Watch
you
scream
for
your
lives
Sehe
dich
um
dein
Leben
schreien
While
I
hold
this
big
sharp
knife
Während
ich
dieses
große,
scharfe
Messer
halte
I've
been
craving
for
some
blood
Ich
habe
mich
nach
etwas
Blut
gesehnt
You
might
know
me,
but
I
ain't
the
one
Du
kennst
mich
vielleicht,
aber
ich
bin
nicht
der
That
you
wanna
come
and
step
with
Mit
dem
du
dich
anlegen
willst
My
silence
should
tell
you
all
of
it
Meine
Stille
sollte
dir
alles
sagen
Run,
run,
wanna
be
my
next
one?
Renn,
renn,
willst
du
mein
Nächster
sein?
I'll
tell
you
where
it
begun
Ich
sage
dir,
wo
es
begann
But
now
look
who's
scared
now
Aber
sieh
mal,
wer
jetzt
Angst
hat
Let's
see
who
is
laughing
now
Mal
sehen,
wer
jetzt
lacht
I
guess
they're
right,
It's
the
quiet
ones
Ich
schätze,
sie
haben
Recht,
es
sind
die
Stillen
That
are
a
lil
bit
crazy
Die
ein
bisschen
verrückt
sind
For
me,
it
makes
me
freaky
Mich
macht
es
abgedreht
But
guess
you're
in
for
a
wild
ride
Aber
ich
schätze,
du
bist
auf
eine
wilde
Fahrt
gefasst
You
didn't
think
I
was
serious
when
I
said
what
I
had
to
say?
Du
dachtest
nicht,
dass
ich
es
ernst
meine,
als
ich
sagte,
was
ich
zu
sagen
hatte?
Oh
don't
you
scream
now,
I
knew
it
had
to
be
this
way
Oh,
schrei
jetzt
nicht,
ich
wusste,
dass
es
so
kommen
musste
Sometimes
I
imagine
myself
in
the
craziest
scenarios
Manchmal
stelle
ich
mir
mich
selbst
in
den
verrücktesten
Szenarien
vor
Knowing
I
can
be
better,
but
at
this
point
I
say
whatever
Ich
weiß,
dass
ich
besser
sein
könnte,
aber
an
diesem
Punkt
sage
ich,
was
auch
immer
(Let
me
get
some
blood)
Salty,
sweet,
sugary
treat!
(Lass
mich
etwas
Blut
bekommen)
Salzig,
süß,
zuckrige
Leckerei!
(Let
me
spill
those
guts)
Yeah,
you
taste
just
like
the
one
(Lass
mich
diese
Eingeweide
verschütten)
Ja,
du
schmeckst
genau
wie
der
Sugar,
spice,
and
everything
nice
Zucker,
Gewürze
und
alles
Schöne
3.14,
cherry
pie
3.14,
Kirschkuchen
Yes
I
know
that
I
did
eat
Ja,
ich
weiß,
dass
ich
gegessen
habe
So
come
on
and
give
me
my
treat
Also
komm
und
gib
mir
meine
Belohnung
Run,
run,
you
better
run
Renn,
renn,
du
rennst
besser
Run,
run,
I
wanna
have
fun
Renn,
renn,
ich
will
Spaß
haben
Watch
you
scream
for
your
lives
Sehe
dich
um
dein
Leben
schreien
While
I
hold
this
big
sharp
knife
Während
ich
dieses
große,
scharfe
Messer
halte
I've
been
craving
for
some
blood
Ich
habe
mich
nach
etwas
Blut
gesehnt
You
might
know
me,
but
I
ain't
the
one
Du
kennst
mich
vielleicht,
aber
ich
bin
nicht
der
That
you
wanna
come
and
step
with
Mit
dem
du
dich
anlegen
willst
My
silence
should
tell
you
all
of
it
Meine
Stille
sollte
dir
alles
sagen
Run,
run,
wanna
be
my
next
one?
Renn,
renn,
willst
du
mein
Nächster
sein?
I'll
tell
you
where
it
begun
Ich
sage
dir,
wo
es
begann
But
now
look
who's
scared
now
Aber
sieh
mal,
wer
jetzt
Angst
hat
Let's
see
who
is
laughing
now
Mal
sehen,
wer
jetzt
lacht
I
guess
they're
right,
It's
the
quiet
ones
Ich
schätze,
sie
haben
Recht,
es
sind
die
Stillen
That
are
a
lil
bit
crazy
Die
ein
bisschen
verrückt
sind
For
me,
it
makes
me
freaky
Mich
macht
es
abgedreht
But
guess
you're
in
for
a
wild
ride
Aber
ich
schätze,
du
bist
auf
eine
wilde
Fahrt
gefasst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.