Lyrics and Russian translation Merc! - euphoria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feeling
that
rush
of
euphoria
Чувствую
этот
прилив
эйфории
They
say
everything
happens
for
a
reason
Говорят,
все
происходит
не
просто
так
Mystic
thoughts
like
this,
makes
me
feel
like
dreaming
Мистические
мысли,
подобные
этим,
заставляют
меня
мечтать
If
you
ever
come
to
think
Если
ты
вдруг
подумаешь,
That
I
would
miss
out
on
a
ride
like
this
Что
я
мог
бы
пропустить
такое
приключение,
That
I
wouldn't
take
"no"
for
an
answer
Что
я
не
принял
бы
"нет"
в
качестве
ответа,
Just
wait
for
the
silence,
I'll
have
this
moment
Просто
дождись
тишины,
и
этот
момент
будет
моим.
Hold
the
stars,
make
a
wish
for
that
dream
to
sail
far
Держи
звезды,
загадай
желание,
чтобы
эта
мечта
уплыла
далеко
And
you
know
I'll
never
let
it
go
И
ты
знаешь,
я
никогда
её
не
отпущу
You'll
never
expect
it,
for
me
to
come
afloat
Ты
никогда
не
ожидаешь,
что
я
выплыву
на
поверхность
Resonate
with
my
heart
(your
heart)
Резонируй
с
моим
сердцем
(твоим
сердцем)
I
knew
from
the
start
(from
the
start)
Я
знал
с
самого
начала
(с
самого
начала)
Floating
from
the
world
(I'll
see
ya!)
Паря
над
миром
(Увидимся!)
In
my
own
space,
I'll
forever
have
the
euphoria
В
своем
собственном
пространстве
я
навсегда
сохраню
эйфорию
Nobody
believed
me,
now
they
could
not
see
Никто
не
верил
мне,
теперь
они
не
могут
видеть
The
ending
of
my
pain,
my
life,
always
hitting
a
strike
Конец
моей
боли,
моя
жизнь,
всегда
попадаю
в
цель
But
tonight,
I'll
know
that
I'll
be
worth
it
Но
сегодня
вечером
я
буду
знать,
что
я
стою
этого
Space
is
the
place,
they
won't
recognize
my
face
Космос
- это
место,
где
не
узнают
моего
лица
When
the
light
from
my
eyes,
paints
a
picture
in
the
lines
Когда
свет
из
моих
глаз
рисует
картину
в
линиях
If
I'm
bored,
I'll
just
soar
with
my
vocals
to
shine
bright
Если
мне
скучно,
я
просто
взлечу
со
своим
вокалом,
чтобы
сиять
ярко
I'm
your
planet,
you'll
see
Mercury
tonight
Я
твоя
планета,
ты
увидишь
Меркурий
сегодня
вечером
Hold
the
stars,
make
a
wish
for
that
dream
to
sail
far
Держи
звезды,
загадай
желание,
чтобы
эта
мечта
уплыла
далеко
And
you
know
I'll
never
let
it
go
И
ты
знаешь,
я
никогда
её
не
отпущу
You'll
never
expect
it,
for
me
to
come
afloat
Ты
никогда
не
ожидаешь,
что
я
выплыву
на
поверхность
Resonate
with
my
heart
(your
heart)
Резонируй
с
моим
сердцем
(твоим
сердцем)
I
knew
from
the
start
(from
the
start)
Я
знал
с
самого
начала
(с
самого
начала)
Floating
from
the
world
(I'll
see
ya!)
Паря
над
миром
(Увидимся!)
In
my
own
space,
I'll
forever
have
the
euphoria
В
своем
собственном
пространстве
я
навсегда
сохраню
эйфорию
Another
climatic
moment
Еще
один
кульминационный
момент
You'll
witness
that
I'll
have
you
bewitched
Ты
станешь
свидетелем
того,
как
я
тебя
очарую
When
my
voice
harmonizes
more,
you'll
see
Когда
мой
голос
будет
гармонировать
еще
больше,
ты
увидишь
As
I
blow,
blow,
blow
it
up
Как
я
взрываюсь,
взрываюсь,
взрываюсь
Wipe
my
tears,
don't
show
fear,
it's
a
new
type
of
love
Вытри
мои
слезы,
не
показывай
страха,
это
новый
вид
любви
When
my
harmonizing
voice
enlightens
your
eyes
Когда
мой
гармонирующий
голос
осветит
твои
глаза
Will
you
doubt
me
this
time?
It's
the
song
of
your
life
Ты
усомнишься
во
мне
на
этот
раз?
Это
песня
твоей
жизни
My
power
gets
stronger,
don't
think
this
is
the
end
Моя
сила
становится
сильнее,
не
думай,
что
это
конец
I
can't
do
it
forever?
WATCH
ME!
Я
не
могу
делать
это
вечно?
ПОСМОТРИ
НА
МЕНЯ!
Star
light,
shine
bright
Свет
звезды,
сияй
ярко
Make
me
feel
valid
tonight
Позволь
мне
почувствовать
себя
значимым
сегодня
вечером
Give
me
the
string,
the
bells
ring
as
I
sing
Дай
мне
струну,
звонят
колокола,
когда
я
пою
And
I'll
know
why
the
joy
refuses
to
leave
me
И
я
буду
знать,
почему
радость
не
покидает
меня
Hold
the
stars,
make
a
wish
for
that
dream
to
sail
far
Держи
звезды,
загадай
желание,
чтобы
эта
мечта
уплыла
далеко
And
you
know
I'll
never
let
it
go
И
ты
знаешь,
я
никогда
её
не
отпущу
You'll
never
expect
it,
for
me
to
come
afloat
Ты
никогда
не
ожидаешь,
что
я
выплыву
на
поверхность
Resonate
with
my
heart
(your
heart)
Резонируй
с
моим
сердцем
(твоим
сердцем)
I
knew
from
the
start
(from
the
start)
Я
знал
с
самого
начала
(с
самого
начала)
Floating
from
the
world
(I'll
see
ya!)
Паря
над
миром
(Увидимся!)
In
my
own
space,
I'll
forever
have
the
euphoria
В
своем
собственном
пространстве
я
навсегда
сохраню
эйфорию
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.