Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sofu
niçin
sorarsın
mezhebimizi?
Sofu,
warum
fragst
du
nach
unserer
Glaubensrichtung?
Sofu
niçin
sorarsın
mezhebimizi?
Sofu,
warum
fragst
du
nach
unserer
Glaubensrichtung?
Biz
Muhammed
Ali
diyenlerdeniz
Wir
sind
jene,
die
Muhammed
Ali
nennen.
O
güzel
Muhammed'i
sevenlerdeniz
Wir
sind
jene,
die
den
schönen
Muhammed
lieben.
İlkbaharda
açılır
bizim
gülümüz
Im
Frühling
öffnet
sich
unsere
Rose.
İlkbaharda
açılır
bizim
gülümüz
Im
Frühling
öffnet
sich
unsere
Rose.
Akar
deryalara
gider
bizim
yolumuz
Zu
den
Meeren
fließt
unser
Weg.
On
iki
imamı
söyler
bizim
dinimiz
Von
den
zwölf
Imamen
spricht
unsere
Religion.
Daim
erkândır
yolumuz,
yoldan
sapmayız
Unser
Weg
ist
stets
der
rechte
Pfad,
wir
weichen
nicht
vom
Wege
ab.
Daim
erkândır
yolumuz,
yoldan
sapmayız
Unser
Weg
ist
stets
der
rechte
Pfad,
wir
weichen
nicht
vom
Wege
ab.
Biz
tüccar
değiliz
alıp
aşık
satmayız
Wir
sind
keine
Händler,
wir
kaufen
und
verkaufen
die
Liebe
nicht.
Kalbimiz
temizdir,
biz
kin
tutmayız
Unser
Herz
ist
rein,
wir
hegen
keinen
Groll.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arkin Ilicali, Pir Sultan Abdal
Album
Breath
date of release
26-04-2006
Attention! Feel free to leave feedback.