Lyrics and translation Mercan - Hepsi Gay (Hepsi Şey) 4. Version
Sonu
acıklı
bitti
ve
kendimle
döndüm
eve.
Все
закончилось
жалко,
и
я
вернулся
домой
с
собой.
Hormonlar
boşa
artık
Гормоны
теперь
впустую
Kaygandı
yüzey
Скользкая
поверхность
şarkılar
çalındı
boşa
песни
играли
впустую
Sen
bana
bakma
çal
dj
Не
смотри
на
меня,
играй,
ди-джей.
Takma
hepsi
gay
Не
прозвище,
они
все
геи
Kandırmayın
şu
kızları
Не
обманывайте
этих
девушек
Bitmez
dokuzdur
canları
Их
жизни
уже
девять
лет
не
заканчиваются
Saatimiz
biyolojik
hey
Наши
часы
биологические,
эй
Takma
hepsi
gay
Не
прозвище,
они
все
геи
Ne
gösterin
ne
de
verin
neyse
odur
işimize
Что
бы
вы
ни
показывали
и
не
отдавали,
это
наше
дело
Gelsin
gelmesin
bi
gay
Гей,
пришел
он
или
нет
Diskonun
ışıkları
çok
loştu
Свет
на
дискотеке
был
очень
тусклым
Atladım
boş
bir
havuzdu
Я
прыгнул,
это
был
пустой
бассейн.
Eğlendiler
engellenmez
cinsten
Купе
противоположного
пола
не
блокируются
Sanki
hiç
dertleri
yoktu
Как
будто
у
них
не
было
проблем
Of
gözleri
hoştu
О,
у
него
были
милые
глаза.
Gezdi
bedenimde
Он
бродил
по
моему
телу
Bu
çocukların
kızları
nerede
Где
дочери
этих
детей?
Ben
aşık
oldum
onlarsa
mutluydu
elele
Я
влюбился,
а
они
были
счастливы,
взявшись
за
руки
Bir
taksi
buldum
ve
döndüm
eve
Я
нашел
такси
и
вернулся
домой
Kandırmayın
şu
kızları
Не
обманывайте
этих
девушек
Bitmez
dokuzdur
canları
Их
жизни
уже
девять
лет
не
заканчиваются
Saatimiz
biyolojik
hey
Наши
часы
биологические,
эй
Takma
hepsi
gay
Не
прозвище,
они
все
геи
Ne
gösterin
ne
de
verin
neyse
odur
işimize
Что
бы
вы
ни
показывали
и
не
отдавали,
это
наше
дело
Gelsin
gelmesin
bi
gay
Гей,
пришел
он
или
нет
Tam
bir
ay
gün
gün
say
Считай
целый
месяц
днем
и
днем
Yeter
ay
bunalım
biter
gezerim
yine
Достаточно
месяца,
когда
я
кончу
депрессией,
я
снова
поеду
Gitti
say
azcık
yay
tralalay
Считай,
что
он
ушел,
немного
покрепче.
Dinle
durup
sıcak
gölgesinde
Слушай,
стой
и
в
своей
теплой
тени.
Kıytırık
aşkla
sevecek
mi
nerde
Где
он
будет
любить
с
такой
любовью?
Askını
adamış
kendi
bedenne
Ты
посвятил
свою
любовь
своему
телу
O
yakışıklı
damat
bu
mu
anne
Это
тот
красивый
жених,
мама?
Kandırmayın
şu
kızları
Не
обманывайте
этих
девушек
Bitmez
dokuzdur
canları
Их
жизни
уже
девять
лет
не
заканчиваются
Saatimiz
biyolojik
hey
Наши
часы
биологические,
эй
Takma
hepsi
gay
Не
прозвище,
они
все
геи
Ne
gösterin
ne
de
verin
neyse
odur
işimize
Что
бы
вы
ни
показывали
и
не
отдавали,
это
наше
дело
Gelsin
gelmesin
bi
gay
Гей,
пришел
он
или
нет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.