Lyrics and translation Mercan - Hepsi Gay (Hepsi Şey) 4. Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hepsi Gay (Hepsi Şey) 4. Version
Всё геи (Всё фигня) 4-я версия
Sonu
acıklı
bitti
ve
kendimle
döndüm
eve.
Всё
кончилось
печально,
и
я
вернулась
домой
одна.
Hormonlar
boşa
artık
гормоны
бушуют
зря.
Kaygandı
yüzey
Поверхность
скользкая,
şarkılar
çalındı
boşa
Песни
играли
впустую,
Sen
bana
bakma
çal
dj
ты
на
меня
не
смотри,
играй,
диджей.
Takma
hepsi
gay
Забей,
все
геи.
Kandırmayın
şu
kızları
Не
обманывайте
девчонок,
Bitmez
dokuzdur
canları
у
них
девять
жизней,
не
кончатся.
Saatimiz
biyolojik
hey
Наши
часы
биологические,
эй!
Takma
hepsi
gay
Забей,
все
геи.
Ne
gösterin
ne
de
verin
neyse
odur
işimize
Ни
показывайте,
ни
давайте,
что
есть,
то
и
ладно.
Gelsin
gelmesin
bi
gay
Придёт
не
придёт,
какой-то
гей.
Diskonun
ışıkları
çok
loştu
Освещение
в
дисконте
было
тусклым,
Atladım
boş
bir
havuzdu
я
прыгнула
в
пустой
бассейн.
Eğlendiler
engellenmez
cinsten
Веселились
без
удержу,
Sanki
hiç
dertleri
yoktu
словно
у
них
совсем
не
было
проблем.
Of
gözleri
hoştu
Ох,
хороши
их
глаза,
Gezdi
bedenimde
блуждали
по
моему
телу.
Bu
çocukların
kızları
nerede
Где
же
девушки
этих
парней?
Ben
aşık
oldum
onlarsa
mutluydu
elele
Я
влюбилась,
а
они
счастливы,
держась
за
руки.
Bir
taksi
buldum
ve
döndüm
eve
Я
нашла
такси
и
поехала
домой.
Kandırmayın
şu
kızları
Не
обманывайте
девчонок,
Bitmez
dokuzdur
canları
у
них
девять
жизней,
не
кончатся.
Saatimiz
biyolojik
hey
Наши
часы
биологические,
эй!
Takma
hepsi
gay
Забей,
все
геи.
Ne
gösterin
ne
de
verin
neyse
odur
işimize
Ни
показывайте,
ни
давайте,
что
есть,
то
и
ладно.
Gelsin
gelmesin
bi
gay
Придёт
не
придёт,
какой-то
гей.
Tam
bir
ay
gün
gün
say
Ровно
месяц,
день
за
днём
считаю.
Yeter
ay
bunalım
biter
gezerim
yine
Хватит,
эта
депрессия
закончится,
и
я
снова
буду
гулять.
Gitti
say
azcık
yay
tralalay
Пройдёт,
расслабься
немного,
тра-ля-ля.
Dinle
durup
sıcak
gölgesinde
Слушай,
остановись
в
его
тёплой
тени.
Kıytırık
aşkla
sevecek
mi
nerde
Полюбит
ли
он
меня
жалкой
любовью,
где
он?
Askını
adamış
kendi
bedenne
Посвятивший
свою
любовь
собственному
телу,
O
yakışıklı
damat
bu
mu
anne
этот
красивый
жених,
он
что
ли,
мам?
Kandırmayın
şu
kızları
Не
обманывайте
девчонок,
Bitmez
dokuzdur
canları
у
них
девять
жизней,
не
кончатся.
Saatimiz
biyolojik
hey
Наши
часы
биологические,
эй!
Takma
hepsi
gay
Забей,
все
геи.
Ne
gösterin
ne
de
verin
neyse
odur
işimize
Ни
показывайте,
ни
давайте,
что
есть,
то
и
ладно.
Gelsin
gelmesin
bi
gay
Придёт
не
придёт,
какой-то
гей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.