Lyrics and translation Mercan - Hepsi Gay - Hepsi Şey Version 1
Sonu
acıklı
bitti
ve
Конец
закончился
жалким
и
Kendimle
döndüm
eve
Я
вернулся
домой
с
собой
Hormonlar
boşa
Гормоны
впустую
Artı
kaygandı
yüzey
Плюс
скользкая
поверхность
Şarkılar
çalındı
boşa
Песни
были
воспроизведены
впустую
Sen
bana
bakma,
çal
dj
Не
смотри
на
меня,
Играй,
ди-джей.
Takma
hepsi
gay
Прозвище
все
гей
Kandırmayın
şu
kızları
Не
обманывайте
этих
девушек
Bitmez
dokuzdur
canları
Девять
жизней,
которые
не
заканчиваются
Saatimiz
biyolojik,
hey
Наши
часы
биологические,
Эй
Takma
hepsi
gay
Прозвище
все
гей
Ne
gösterin
ne
de
verin,
neyse
odur
işimize
Ни
покажите,
ни
отдайте,
что
бы
это
ни
было,
это
наше
дело
Gelsin
gelmesin
bi'
gay
Гей,
независимо
от
того,
пришел
он
или
нет
Diskonun
ışıkları
çok
loştu
Огни
дискотеки
были
очень
тусклыми
Atladım
boş
bir
havuzdu
Я
прыгнул,
это
был
пустой
бассейн
Eğlendiler
engellenmez
cinsten
Купе
пола
не
блокируется
Sanki
hiç
dertleri
yoktu
Как
будто
у
них
не
было
проблем
Of,
gözleri
hoştu
О,
у
него
были
милые
глаза
Gezdi
bedenimde
Бродил
в
моем
теле
Bu
çocukların
kızları
nerede?
Где
дочери
этих
детей?
Ben
aşık
oldum,
onlarsa
mutluydu
elele
Я
влюбился,
а
они
были
счастливы,
взявшись
за
руки
Bir
taksi
buldum
ve
döndüm
eve
Я
нашел
такси
и
вернулся
домой
Kandırmayın
şu
kızları
Не
обманывайте
этих
девушек
Bitmez
dokuzdur
canları
Девять
жизней,
которые
не
заканчиваются
Saatimiz
biyolojik,
hey
Наши
часы
биологические,
Эй
Takma,
hepsi
gay
Псевдоним,
все
гей
Ne
gösterin
ne
de
verin,
neyse
odur
işimize
Ни
покажите,
ни
отдайте,
что
бы
это
ни
было,
это
наше
дело
Gelsin
gelmesin
bi'
gay
Гей,
независимо
от
того,
пришел
он
или
нет
Tam
bir
ay,
gün
gün
say
Скажем,
полный
месяц,
день
за
днем
Yeter
ay,
bunalım
biter
gezerim
yine
Хватит
Луны,
депрессия
закончится,
я
снова
прогуляюсь
Bitti
say,
azcık
yay,
tralalay
Скажи,
что
все
кончено,
маленький
лук,
тралалай
Beni
yatırıp
sıcak
gölgesinde
Уложить
меня
в
теплую
тень
Kıytırık
aşkla
sevecek
mi,
nerde?
Он
будет
любить
эту
чертову
любовь
или
где?
Aşkını
adamış
kendi
bedenine
Посвятил
свою
любовь
к
собственному
телу
O
yakışıklı
damat
bu
mu
anne?
Это
тот
красивый
жених,
мама?
Beni
yatırıp
sıcak
gölgesinde
Уложить
меня
в
теплую
тень
Sever
mi
aşkla,
hani
nerde?
Любит
ли
он
любовь,
где
он?
Aşkını
adamış
bedenine
Посвятил
свою
любовь
своему
телу
Kız
burda,
ya
prens
nerde
anne?
Она
здесь,
а
где
принц,
мама?
Beni
yatırıp
sıcak
gölgesinde
Уложить
меня
в
теплую
тень
Sever
mi
aşkla,
hani
nerde?
Любит
ли
он
любовь,
где
он?
Al
işte
kız
burda,
müstakbel,
kıymetli,
sevgili
damat
nerde
anne?
Вот
она,
где
будущий,
драгоценный,
дорогой
жених,
мама?
Ne
gösterin
ne
de
verin,
neyse
odur
işimize
Ни
покажите,
ни
отдайте,
что
бы
это
ни
было,
это
наше
дело
Gelsin
gelmesin
bi'
gay
Гей,
независимо
от
того,
пришел
он
или
нет
Beni
yatırıp
sıcak
gölgesinde
(hey,
hey)
Он
уложил
меня
и
положил
в
теплую
тень
(эй,
эй)
Kıytırık
aşkla
sevecek
mi,
nerde?
Он
будет
любить
эту
чертову
любовь
или
где?
Aşkını
adamış
kendi
bedenine
(hey,
hey)
Она
посвятила
свою
любовь
своему
собственному
телу
(эй,
эй)
O
yakışıklı
damat
bu
mu
anne?
Это
тот
красивый
жених,
мама?
Beni
yatırıp
sıcak
gölgesinde
(hey,
hey)
Он
уложил
меня
и
положил
в
теплую
тень
(эй,
эй)
Sever
mi
aşkla,
hani
nerde?
Любит
ли
он
любовь,
где
он?
Aşkını
adamış
bedenine
(hey,
hey)
Она
посвятила
свою
любовь
своему
телу
(эй,
эй)
Kız
burda,
ya
prens
nerde
anne?
Она
здесь,
а
где
принц,
мама?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.